百无禁忌 sin restricciones
Explanation
指什么都不忌讳,无所顾忌。
Significa no tener escrúpulos ni reservas.
Origin Story
很久以前,在一个繁华的集市上,住着一位名叫阿福的年轻人。阿福为人豪爽,性格开朗,从不拘泥于世俗礼法。他喜欢结交朋友,无论对方身份高低,贫富贵贱,他都一视同仁,热情款待。他经常在集市上与人谈笑风生,谈天说地,从不避讳任何话题。有时,一些人会对他无所顾忌的谈吐感到意外,甚至有些不满。但是,阿福从不在乎别人的看法,他认为,真诚才是最重要的。 有一天,一位富商来到集市,他想与阿福交朋友。富商听说阿福性格豪放,百无禁忌,便想试探一下他的底线。富商故意问了一些敏感的问题,例如朝廷的政策,权贵之间的恩怨,以及一些江湖传闻。阿福毫不犹豫地回答了富商的所有问题,他的回答既坦诚又机智,既不谄媚也不阿谀奉承。富商听后,对阿福的坦率和真诚赞叹不已。他意识到,阿福并非鲁莽无知,而是胸怀坦荡,光明磊落。 从此以后,阿福和富商成为了好朋友。富商经常向阿福请教一些人生哲理和处世之道,而阿福也从富商那里学到了很多为人处世的经验。他们之间的友谊,成为了集市上的一段佳话。
Hace mucho tiempo, en un mercado bullicioso, vivía un joven llamado A Fu. A Fu era conocido por su personalidad franca y alegre, nunca atado por las convenciones mundanas. Le encantaba hacer amigos de todos los ámbitos de la vida, tratando a todos con igual respeto y calidez. A menudo participaba en animadas conversaciones en el mercado, discutiendo una amplia gama de temas sin reservas. A veces, la gente se sorprendía, incluso un poco disgustada, por su forma desenfadada de hablar. Sin embargo, A Fu nunca se preocupó por las opiniones de los demás; creía que la honestidad era lo más importante. Un día, un acaudalado comerciante visitó el mercado y deseó hacerse amigo de A Fu. El comerciante había oído hablar de la naturaleza abierta y franca de A Fu y decidió poner a prueba sus límites. El comerciante planteó deliberadamente algunas preguntas delicadas sobre la política de la corte, las disputas entre los poderosos e incluso rumores del inframundo. A Fu respondió a todas las preguntas del comerciante sin dudarlo, sus respuestas eran honestas e inteligentes, sin adulación ni halagos. El comerciante quedó impresionado por la franqueza y sinceridad de A Fu, dándose cuenta de que A Fu no era simplemente imprudente, sino que poseía un carácter noble y recto. Desde ese día, A Fu y el comerciante se hicieron amigos íntimos. El comerciante a menudo buscaba el consejo de A Fu sobre las filosofías de la vida y la conducta, mientras que A Fu aprendió mucho sobre cómo navegar por el mundo del comerciante. Su amistad se convirtió en una historia celebrada en el mercado.
Usage
百无禁忌通常用来形容说话或行为无所顾忌,可以用于口语和书面语。
"Bǎi wú jìn jì" se utiliza generalmente para describir el hablar o actuar sin ninguna restricción; se puede usar tanto en el lenguaje hablado como en el escrito.
Examples
-
这场派对真是百无禁忌,大家玩得非常尽兴。
zhè chǎng pàiduì zhēnshi bǎi wú jìn jì, dàjiā wán de fēicháng jìnxìng.
Esta fiesta fue totalmente sin restricciones; todos la pasaron genial.
-
他性格豪放,说话百无禁忌,从不顾忌别人的感受。
tā xìnggé háofàng, shuōhuà bǎi wú jìn jì, cóng bù gùjì biérén de gǎnshòu
Tiene una personalidad atrevida y habla sin reservas, nunca considerando los sentimientos de los demás.