相机行事 Xiāng jī xíng shì Actuar según las circunstancias

Explanation

指根据具体情况灵活处理事情。

Para tratar las cosas de manera flexible según las circunstancias específicas.

Origin Story

话说三国时期,诸葛亮率领蜀军北伐,与曹魏大军在五丈原对峙。蜀军粮草不足,诸葛亮深知不能硬拼,便决定相机行事。他一方面派人四处打探曹魏军队的动向,另一方面暗中调兵遣将,积极备战。曹魏大将司马懿老谋深算,也采取谨慎的策略,与诸葛亮长期对峙,避免决战。诸葛亮观察到司马懿谨慎多疑,便利用这一弱点,故意示弱,制造一些假象迷惑敌人。他派人散布谣言,说蜀军粮草将尽,士气低落。司马懿果然上当,更加小心谨慎,不敢轻易出兵。诸葛亮抓住时机,暗中增兵,加强防御,稳固了蜀军的防线。后来,诸葛亮因积劳成疾而病逝,蜀军不得不撤兵。这段历史展现了诸葛亮在困境中,根据敌情和自身情况,灵活运用策略,相机行事的智慧。

huàshuō sānguó shíqī, zhūgě liàng shuài lǐng shǔ jūn běi fá, yǔ cáo wèi dàjūn zài wǔ zhàng yuán duìzhì. shǔ jūn liángcǎo bùzú, zhūgě liàng shēnzhī bùnéng yìngpīn, biàn juédìng xiāngjī xíngshì. tā yīfāngmiàn pài rén sìchù dǎtàn cáo wèi jūnduì de dòngxiàng, lìng yīfāngmiàn ànzhōng diāobīng qiǎnjiàng, jījí bèizhàn. cáo wèi dàjiàng sīmǎ yì lǎomóu shēnsuàn, yě cǎiqǔ jǐnshèn de cèlüè, yǔ zhūgě liàng chángqī duìzhì, bìmiǎn juézhàn. zhūgě liàng guāncchá dào sīmǎ yì jǐnshèn duōyí, biàn lìyòng zhè yī ruòdiǎn, gùyì shìruò, zhìzào yīxiē jiǎxiàng míhuò dírén. tā pài rén sàn bù yáoyán, shuō shǔ jūn liángcǎo jiāng jǐn, shìqì dīluò. sīmǎ yì guǒrán shàngdàng, gèngjiā xiǎoxīn jǐnshèn, bù gǎn qīngyì chūbīng. zhūgě liàng zhuāzhù shíjī, ànzhōng zēngbīng, jiāqiáng fángyù, wěngù le shǔ jūn de fángxiàn. hòulái, zhūgě liàng yīn jīláo chéngjí ér bìngshì, shǔ jūn bùdé bù chèbīng. zhè duàn lìshǐ zhǎnxian le zhūgě liàng zài kùnjìng zhōng, gēnjù díqíng hé zìshēn qíngkuàng, línghuó yùnyòng cèlüè, xiāngjī xíngshì de zhìhuì.

Durante el período de los Tres Reinos, Zhuge Liang lideró al ejército Shu en una expedición al norte y se enfrentó al ejército Cao Wei en Wuzhangyuan. El ejército Shu tenía pocos suministros, y Zhuge Liang sabía que no podía entablar una batalla directa, por lo que decidió actuar según las circunstancias. Envió espías para explorar los movimientos del ejército Cao Wei, mientras se preparaba en secreto para la guerra. El general de Cao Wei, Sima Yi, era astuto y cauteloso, manteniendo un largo estancamiento con Zhuge Liang para evitar una batalla decisiva. Zhuge Liang observó la cautela y la sospecha de Sima Yi y usó esta debilidad para su ventaja. Fingió debilidad y creó ilusiones para engañar al enemigo. Difundió rumores de que el ejército Shu se estaba quedando sin suministros y moral. Sima Yi cayó en la trampa, volviéndose aún más cauteloso y dudando en atacar. Zhuge Liang aprovechó la oportunidad, reforzando en secreto sus tropas y fortaleciendo sus defensas, consolidando las líneas del ejército Shu. Más tarde, Zhuge Liang murió de enfermedad y exceso de trabajo, obligando al ejército Shu a retirarse. Este evento histórico demuestra la sabiduría de Zhuge Liang al usar estrategias flexibles y adaptarse a las circunstancias en tiempos de adversidad.

Usage

形容根据实际情况灵活处理问题。

xiángróng gēnjù shíjì qíngkuàng línghuó chǔlǐ wèntí

Describe el manejo flexible y la respuesta a la situación específica.

Examples

  • 面对突发事件,我们应该相机行事,随机应变。

    miànduì tūfā shìjiàn, wǒmen yīnggāi xiāngjī xíngshì, suíjī yìngbiàn

    Ante eventos imprevistos, deberíamos actuar en consecuencia y adaptarnos según sea necesario.

  • 公司决定相机行事,根据市场反馈调整策略。

    gōngsī juédìng xiāngjī xíngshì, gēnjù shìchǎng fǎnkuì tiáozhěng cèlüè

    La empresa decidió actuar según las circunstancias, ajustando su estrategia en función de los comentarios del mercado.

  • 学习中要举一反三,相机行事,灵活运用知识。

    xuéxí zhōng yào jǔ yī fǎnsān, xiāngjī xíngshì, línghuó yùnyòng zhīshi

    En el aprendizaje, debemos aprender de un ejemplo y adaptarnos según sea necesario; aplicando nuestro conocimiento de manera flexible.