知己知彼 zhi ji zhi bi Conócete a ti mismo, conoce a tu enemigo

Explanation

这个成语出自《孙子兵法》,意思是说,如果对敌我双方的情况都能了解透彻,打起仗来就可以立于不败之地。现在也常用来比喻在做任何事情之前,都要先了解自己的情况和对手的情况,才能做到有的放矢,取得成功。

Este modismo proviene del "Arte de la Guerra" de Sun Tzu, lo que significa que si uno comprende completamente tanto su propia situación como la de su enemigo, puede ser invencible en la batalla. Ahora, también se usa a menudo para ilustrar que antes de hacer nada, uno debe comprender primero su propia situación y la de su oponente, para poder actuar con propósito y lograr el éxito.

Origin Story

春秋时期,吴国和越国经常发生战争,吴王阖闾派伍子胥去攻打越国,结果大败而归。阖闾很不高兴,问伍子胥失败的原因。伍子胥说:“我们对越国的情况不了解,所以才会打败仗。”阖闾听后很后悔,便让伍子胥认真研究越国的形势,并派他再次攻打越国。这次,伍子胥在充分了解越国情况的基础上,制定了周密的作战计划,最后取得了胜利。这个故事告诉我们,只有知己知彼,才能百战不殆。

chun qiu shi qi, wu guo he yue guo jing chang fa sheng zhan zheng, wu wang he lü pai wu zi xu qu gong da yue guo,jie guo da bai er gui.he lü hen bu gao xing,wen wu zi xu shi bai de yuan yin.wu zi xu shuo:women dui yue guo de qing kuang bu le jie,suo yi cai hui da bai zhang.he lü ting hou hen hou hui,bian rang wu zi xu ren zhen yan jiu yue guo de xing shi,bing pai ta zai ci gong da yue guo.zhe ci,wu zi xu zai chong fen le jie yue guo qing kuang de ji chu shang,zhi ding le zhou mi de zuo zhan ji hua,zui hou qu de le sheng li.zhe ge gu shi gao su wo men,zhi you zhi ji zhi bi,cai neng bai zhan bu dai

Durante el período de Primavera y Otoño, los reinos de Wu y Yue se enfrentaban con frecuencia. El rey Helü de Wu envió a Wu Zixu para atacar Yue, pero regresó con una aplastante derrota. El rey Helü estaba disgustado e interrogó a Wu Zixu sobre las razones de su fracaso. Wu Zixu respondió: "Carecíamos de un conocimiento profundo de la situación de Yue; por lo tanto, sufrimos la derrota." El rey Helü, lleno de pesar, instruyó a Wu Zixu para que estudiara cuidadosamente las circunstancias de Yue. Luego envió a Wu Zixu para atacar Yue de nuevo. Esta vez, después de evaluar exhaustivamente la condición de Yue, Wu Zixu formuló un plan de batalla bien definido y finalmente obtuvo la victoria. Esta historia destaca la importancia de conocerse a sí mismo y a su oponente para lograr la invencibilidad en la batalla.

Usage

常用于军事、政治、商业等领域,形容在竞争中,要充分了解自己和对手的情况,才能立于不败之地。

chang yong yu jun shi,zheng zhi,shang ye deng ling yu,xing rong zai jing zheng zhong,yao chong fen le jie zi ji he dui shou de qing kuang,cai neng li yu bu bai zhi di

A menudo se utiliza en los ámbitos militar, político y empresarial para describir que en la competencia, uno debe comprender completamente su propia situación y la de su oponente para poder mantenerse invicto.

Examples

  • 商场如战场,知己知彼,百战不殆。

    shang chang ru zhan chang,zhi ji zhi bi,bai zhan bu dai

    El mercado es como un campo de batalla; conocerse a uno mismo y a su oponente es crucial para el éxito.

  • 要打胜仗,必须知己知彼,才能制定出有效的作战方案。

    yao da sheng zhang,bi xu zhi ji zhi bi,cai neng zhi ding chu you xiao de zuo zhan fang an

    Para ganar una batalla, debes conocerte a ti mismo y a tu enemigo para formular planes de combate efectivos.