知己知彼 자기 자신을 알고 적을 알라
Explanation
这个成语出自《孙子兵法》,意思是说,如果对敌我双方的情况都能了解透彻,打起仗来就可以立于不败之地。现在也常用来比喻在做任何事情之前,都要先了解自己的情况和对手的情况,才能做到有的放矢,取得成功。
이 속담은 손자의 '손자병법'에서 유래했으며, 자신과 상대방의 상황을 잘 이해한다면 전투에서 패배하지 않을 것이라는 의미입니다. 현재는 어떤 일을 하기 전에 자신의 상황과 상대방의 상황을 이해해야 함을 보여주기 위해서도 사용됩니다.
Origin Story
春秋时期,吴国和越国经常发生战争,吴王阖闾派伍子胥去攻打越国,结果大败而归。阖闾很不高兴,问伍子胥失败的原因。伍子胥说:“我们对越国的情况不了解,所以才会打败仗。”阖闾听后很后悔,便让伍子胥认真研究越国的形势,并派他再次攻打越国。这次,伍子胥在充分了解越国情况的基础上,制定了周密的作战计划,最后取得了胜利。这个故事告诉我们,只有知己知彼,才能百战不殆。
춘추시대, 오나라와 월나라는 빈번하게 전쟁을 벌였습니다. 오나라 왕 합려는 오자서를 파견하여 월나라를 공격하게 했지만, 결과는 참패였습니다. 합려는 매우 불쾌해하며 오자서에게 패배 원인을 물었습니다. 오자서는
Usage
常用于军事、政治、商业等领域,形容在竞争中,要充分了解自己和对手的情况,才能立于不败之地。
군사, 정치, 사업 등의 분야에서 자주 사용되며, 경쟁에서 자신과 상대방의 상황을 충분히 이해해야 불패의 위치를 확보할 수 있음을 나타냅니다.
Examples
-
商场如战场,知己知彼,百战不殆。
shang chang ru zhan chang,zhi ji zhi bi,bai zhan bu dai
시장은 전장과 같습니다. 자신과 상대를 아는 것이 성공의 중요한 요소입니다.
-
要打胜仗,必须知己知彼,才能制定出有效的作战方案。
yao da sheng zhang,bi xu zhi ji zhi bi,cai neng zhi ding chu you xiao de zuo zhan fang an
전투에서 승리하려면 자신과 적을 알고 효과적인 전투 계획을 세워야 합니다.