筚路蓝缕 trabajar duro
Explanation
驾着简陋的车,穿着破烂的衣服去开辟山林。形容创业的艰苦。
Conducir un carro simple y con ropa andraposa para abrir montañas y bosques. Describe las dificultades de iniciar un negocio.
Origin Story
春秋时期,楚国一位名叫若敖的公子,为了开辟新的疆土,带领族人跋山涉水,克服了无数的困难。他们驾着简陋的木车,穿着破旧的衣服,在荆棘丛生的山林中艰难地前行。他们风餐露宿,忍饥挨饿,日夜不停地劳作,终于开垦出一片肥沃的土地,建立了新的家园。后人为了纪念他们的功绩,便将这段历史记载下来,并流传至今。这个故事体现了创业的艰辛和先辈们的开拓精神。
Durante el período de Primavera y Otoño, un príncipe de Chu llamado Ru'ao, para abrir nuevos territorios, dirigió a su pueblo sobre montañas y ríos, superando innumerables dificultades. Conducían carros de madera simples, vestían ropa vieja y caminaban con dificultad por las montañas y bosques espinosos. Comían y dormían al aire libre, soportaban el hambre y la inanición, y trabajaban incansablemente día y noche, finalmente recuperando una tierra fértil y estableciendo un nuevo hogar. Para conmemorar sus logros, esta historia fue registrada y transmitida hasta el día de hoy. Esta historia refleja las dificultades de iniciar un negocio y el espíritu pionero de nuestros antepasados.
Usage
形容创业的艰辛,通常用于书面语。
Describe las dificultades de iniciar un negocio, generalmente se usa en el lenguaje escrito.
Examples
-
创业初期,他们筚路蓝缕,克服了无数困难。
chuàngyè chūqī, tāmen bì lù lán lǚ, kèfú le wúshù kùnnan
En los primeros días de su negocio, trabajaron duro y superaron innumerables dificultades.
-
为了国家的繁荣富强,先辈们筚路蓝缕,奠定了坚实的基础。
wèile guójiā de fánróng fùqiáng, xiānbèi men bì lù lán lǚ, diànlèi le jiānshí de jīchǔ
Por la prosperidad y la fuerza del país, los antepasados trabajaron duro y sentaron una base sólida.