老实巴脚 honesto y sencillo
Explanation
形容人老实厚道,不善于事故的样子。
Describe a una persona como honesta, sencilla y no hábil para desenvolverse.
Origin Story
小山村里住着一位老实巴脚的农民老张,他一辈子勤勤恳恳,日出而作,日入而息,从不与人争抢。他家的田地虽然不多,但总是打理得井井有条。他性格内向,不善言辞,但在村里人眼中却是一个值得信赖的好人。 村里来了个外乡人,想买老张家的一块地,老张虽然舍不得,但对方开价合理,他也没多想就答应了。卖地后,老张把钱存进了银行,心里踏实多了。 过了些日子,老张听说有人用高价收购土地,心里后悔不已,觉得自己亏了。他找到村长,想问问有没有办法补救,村长笑着劝慰他:『老张啊,你为人老实,心地善良,这是你的优点。凡事别太计较,知足常乐。』 老张听后,觉得村长说得对,他并没有因为错过了赚钱的机会而怨天尤人,依然过着平静而满足的生活。
En un pequeño pueblo vivía un sencillo y honesto agricultor llamado Lao Zhang. Trabajó diligentemente toda su vida, levantándose con el sol y descansando al atardecer, sin competir nunca con los demás. Su tierra no era grande, pero siempre estaba bien cuidada. Era introvertido y no hablaba mucho, pero se le consideraba una persona digna de confianza y amable en el pueblo. Un forastero llegó al pueblo y quiso comprar un pedazo de la tierra de Lao Zhang. Aunque Lao Zhang se mostró reacio, el precio era justo y aceptó fácilmente. Después de la venta, Lao Zhang depositó el dinero en el banco, sintiéndose mucho más seguro. Algún tiempo después, Lao Zhang escuchó que se estaba comprando tierra a precios altos y lamentó su decisión. Fue al jefe del pueblo para ver si había alguna manera de remediar la situación. El jefe del pueblo sonrió y lo consoló: ‘Lao Zhang, eres un hombre honesto y amable, esa es tu virtud. No te preocupes demasiado por las cosas; la satisfacción es la felicidad.‘ Lao Zhang estuvo de acuerdo con las palabras del jefe del pueblo. No se resintió por perder la oportunidad de ganar más dinero y continuó viviendo una vida pacífica y plena.
Usage
用于形容人老实厚道,不善于事故。
Se usa para describir a alguien como honesto, sencillo y poco hábil para desenvolverse.
Examples
-
他为人老实巴脚,从不与人争执。
tā wéirén lǎoshíbājiǎo, cóng bù yǔ rén zhēngzhí
Es una persona honesta y sencilla, que nunca discute con los demás.
-
这个老实巴脚的小伙子,工作认真负责。
zhège lǎoshíbājiǎo de xiǎohuǒzi, gōngzuò rènzhēn fùzé
Este joven honesto y sencillo trabaja con diligencia y responsabilidad.
-
他老实巴脚的性格,让他在竞争激烈的社会中显得有些格格不入。
tā lǎoshíbājiǎo de xìnggé, ràng tā zài jìngzhēng jīliè de shèhuì zhōng xiǎn de yǒuxiē gége bùrù
Su naturaleza honesta y modesta lo hace parecer un poco fuera de lugar en una sociedad competitiva.