耳熟能详 familiar
Explanation
形容听得多了,能够很清楚、很详细地说出来。
Describe algo que uno ha escuchado tantas veces que puede reproducirlo con mucha claridad y detalle.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他的诗歌在民间广为流传,家喻户晓,妇孺皆知。他写的诗,内容丰富多彩,有描写壮丽山河的,有抒发豪情壮志的,也有表达思乡之情的。这些诗歌,经过无数人的传诵,早已深入人心,成为大家耳熟能详的经典之作。李白因此名扬天下,成为一代诗仙。他的诗作,不仅在当时受到人们的喜爱,而且流传至今,仍然被无数人传颂。人们提起李白,总能想起他那豪放不羁的个性和充满诗意的作品。他的诗歌,已经成为了中华文化宝库中不可或缺的一部分。
En la dinastía Tang, había un poeta llamado Li Bai, cuyos poemas se difundieron ampliamente entre la gente y eran conocidos en todos los hogares. Sus poemas eran ricos y variados, describiendo magníficos paisajes, expresando altas aspiraciones y transmitiendo el sentimiento de nostalgia. Estos poemas, transmitidos a través de innumerables recitaciones, se habían arraigado profundamente en el corazón de la gente, convirtiéndose en obras clásicas conocidas por todos. Li Bai, de este modo, se hizo famoso en todo el país, convirtiéndose en un poeta legendario. Sus obras no solo fueron amadas en su tiempo, sino que aún hoy son recitadas por innumerables personas. Cuando la gente menciona a Li Bai, siempre recuerda su personalidad desenfrenada y sus obras poéticas. Sus poemas se han convertido en una parte indispensable del tesoro de la cultura china.
Usage
常用来形容对某件事物非常熟悉。
A menudo se usa para describir estar muy familiarizado con algo.
Examples
-
他把这首诗朗诵得滚瓜烂熟,真是耳熟能详。
ta ba zhe shou shi lang song de gun gua lan shu,zhen shi er shu neng xiang.
Recitó el poema a la perfección; le era muy familiar.
-
这则故事他已经耳熟能详了。
zhe ze gu shi ta yi jing er shu neng xiang le
Ya conocía esta historia de memoria.