腥风血雨 viento sangriento y lluvia
Explanation
形容杀戮的惨烈气氛。
Describe la atmósfera brutal de una masacre.
Origin Story
话说,那是一个战乱频繁的年代,硝烟弥漫,百姓流离失所。在一个偏僻的山村里,住着一位老农和他的孙子。他们世世代代生活在这片土地上,过着平静而简朴的生活。然而,战火最终还是蔓延到了这里。一天,村子里突然涌入了成群的士兵,他们四处抢掠,烧杀抢夺,一时间,村庄变成了人间地狱。老农和孙子躲在家里,瑟瑟发抖,听着屋外传来的阵阵惨叫声,腥风血雨,让人不寒而栗。等到第二天早上,当他们小心翼翼地走出家门时,看到的却是满目疮痍的景象:房屋被烧毁,田地被践踏,村庄里到处是死伤的村民,空气中弥漫着浓烈的血腥味。老农和孙子默默地掩埋了村民的尸体,心中充满了悲伤和愤怒。他们知道,这仅仅是一个开始,在未来的日子里,还将会有更多的腥风血雨等待着他们。
Fue una época de guerras frecuentes, humo y cenizas por todas partes, y la gente huía con miedo. En un pueblo remoto vivían un viejo granjero y su nieto. Habían vivido en paz y simplicidad durante generaciones. Sin embargo, la guerra finalmente llegó a este pueblo. Un día, grupos de soldados invadieron el pueblo, saqueando, matando e incendiando. Por un tiempo, el pueblo se convirtió en un infierno en la tierra. El viejo granjero y su nieto se escondieron en su casa, temblando de miedo, escuchando los gritos que venían del exterior. El aire sangriento era insoportable. Cuando salieron con cautela de su casa a la mañana siguiente, lo que vieron fue un escenario de devastación: casas incendiadas, campos pisoteados, muertos y heridos por todas partes, y un olor penetrante a sangre impregnaba el aire. El viejo granjero y su nieto enterraron en silencio los cuerpos de los aldeanos, sus corazones llenos de tristeza e ira. Sabían que esto era solo el comienzo, y los esperaban más horrores.
Usage
多用于描写战争或动乱的场景。
A menudo se usa para describir escenas de guerra o disturbios.
Examples
-
那场战争,腥风血雨,尸横遍野。
nà chǎng zhàn zhēng, xīng fēng xuè yǔ, shī héng biàn yě
Esa guerra fue un baño de sangre.
-
革命的道路上充满了腥风血雨。
gémìng de dàolù shàng chōngmǎnle xīng fēng xuè yǔ
El camino a la revolución estuvo lleno de derramamiento de sangre y horror.