解囊相助 Abrir el bolso para ayudar
Explanation
解囊:打开口袋;相助:互相帮助。指拿出钱财帮助别人。
Jiě náng (解囊): abrir la bolsa; xiāng zhù (相助): ayudarse mutuamente. Significa sacar dinero u otros recursos materiales para ayudar a los demás.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫老李的善良老人。他一生勤劳节俭,积攒了一些钱财。一天,村里发生了洪涝灾害,许多房屋被冲毁,庄稼被淹没,村民们陷入了困境。老李看到这一幕,心里非常难受。他毫不犹豫地打开了自己的钱箱,拿出多年积攒的全部积蓄,分发给受灾的村民们。村民们感动得热泪盈眶,纷纷向老李表示感谢。老李说:"乡里乡亲,互相帮助是应该的。"后来,老李的善举传遍了整个村庄,大家都称赞他乐善好施。
Érase una vez, en un remoto pueblo, un anciano bondadoso llamado Lao Li. Trabajó duro y ahorró dinero toda su vida. Un día, una inundación azotó el pueblo, destruyendo muchas casas y cosechas, y dejando a los aldeanos en apuros. Lao Li estaba profundamente entristecido por esto. Sin dudarlo, abrió su caja de dinero y distribuyó todos sus ahorros a los aldeanos afectados. Los aldeanos estaban profundamente conmovidos y expresaron su gratitud a Lao Li. Lao Li dijo: "Los vecinos deben ayudarse mutuamente." Más tarde, el buen gesto de Lao Li se extendió por todo el pueblo, y todos lo elogiaron por su generosidad.
Usage
表示帮助别人,多用于表达慷慨解囊的义举。
Se usa para expresar que se ayuda a los demás, a menudo en el contexto de una ayuda generosa.
Examples
-
看到灾区人民的困境,很多人都解囊相助。
kan dao zaiqu renmin de kunjing,henduo ren dou jienang xiangzhu.
Al ver la difícil situación de los damnificados del desastre, muchas personas abrieron sus carteras para ayudar.
-
面对朋友的困境,他毫不犹豫地解囊相助。
mianduipengyoude kunjing,ta hao bu youyu de jienang xiangzhu
Ante la situación de dificultad de su amigo, no dudó en ayudarle económicamente.