解囊相助 Abrir a bolsa para ajudar
Explanation
解囊:打开口袋;相助:互相帮助。指拿出钱财帮助别人。
Jiě náng (解囊): abrir a bolsa; xiāng zhù (相助): ajudar-se mutuamente. Significa tirar dinheiro ou outros recursos materiais para ajudar os outros.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫老李的善良老人。他一生勤劳节俭,积攒了一些钱财。一天,村里发生了洪涝灾害,许多房屋被冲毁,庄稼被淹没,村民们陷入了困境。老李看到这一幕,心里非常难受。他毫不犹豫地打开了自己的钱箱,拿出多年积攒的全部积蓄,分发给受灾的村民们。村民们感动得热泪盈眶,纷纷向老李表示感谢。老李说:"乡里乡亲,互相帮助是应该的。"后来,老李的善举传遍了整个村庄,大家都称赞他乐善好施。
Era uma vez, numa aldeia remota, vivia um velho bondoso chamado Lao Li. Ele trabalhou duro e poupou dinheiro a vida toda. Um dia, uma enchente atingiu a aldeia, destruindo muitas casas e colheitas, e deixando os aldeãos em dificuldades. Lao Li ficou profundamente entristecido com isso. Sem hesitar, ele abriu seu cofre e distribuiu todas as suas economias aos aldeãos afetados. Os aldeãos ficaram profundamente comovidos e expressaram sua gratidão a Lao Li. Lao Li disse: “Vizinhos devem ajudar uns aos outros.” Mais tarde, o ato de bondade de Lao Li se espalhou por toda a aldeia, e todos o elogiaram por sua generosidade.
Usage
表示帮助别人,多用于表达慷慨解囊的义举。
É usado para expressar a ajuda aos outros, muitas vezes no contexto de uma ajuda generosa.
Examples
-
看到灾区人民的困境,很多人都解囊相助。
kan dao zaiqu renmin de kunjing,henduo ren dou jienang xiangzhu.
Ao ver a situação difícil das pessoas na área afetada pelo desastre, muitas pessoas contribuíram generosamente.
-
面对朋友的困境,他毫不犹豫地解囊相助。
mianduipengyoude kunjing,ta hao bu youyu de jienang xiangzhu
Diante das dificuldades de um amigo, ele não hesitou em ajudar financeiramente.