足不出户 Sin salir de casa
Explanation
指不轻易出门,在家不出门。
Significa no salir fácilmente, no salir de casa.
Origin Story
从前,在一个偏僻的山村里,住着一位年迈的书生。他一生勤奋好学,博览群书,积累了丰富的知识。然而,由于家境贫寒,他不得不终日伏案苦读,很少出门。即使是邻里乡亲的邀请,他也大多婉拒,只顾埋头于书海之中。乡亲们都称赞他是一位博学多才的隐士,他的名声在方圆几十里内都广为流传。一天,一位年轻的书生慕名前来拜访这位老先生。年轻的书生名叫李白,他听说这位老先生学识渊博,便想向他请教一些治学之道。老先生热情地接待了李白,并将他带到自己的书房。书房里堆满了各种书籍,空气中弥漫着淡淡的书香。李白被这浓郁的书香所吸引,他认真地向老先生请教了许多问题,老先生也一一耐心解答。他们谈论了诗词歌赋,谈论了天文地理,谈论了人生哲理。整整一天,他们都沉浸在知识的海洋中。临走时,李白依依不舍,他向老先生道别,并表示自己一定不会忘记这次宝贵的学习机会。老先生则微笑着目送李白离去,他的心里充满了欣慰。从此以后,这位老先生就更加专注于自己的学术研究,足不出户,直到生命的尽头。
Érase una vez, en un remoto pueblo de montaña, vivía un anciano erudito. Fue diligente y estudioso toda su vida, leyendo extensamente y acumulando una gran cantidad de conocimientos. Sin embargo, debido a su pobre situación familiar, tuvo que pasar sus días estudiando duro en su escritorio, rara vez saliendo. Incluso las invitaciones de los vecinos fueron rechazadas en su mayoría, ya que se centraba en el mundo de los libros. Los aldeanos lo alababan como un ermitaño conocedor, y su reputación se extendió por millas a la redonda. Un día, un joven erudito vino a visitar al anciano caballero. El nombre del joven erudito era Li Bai, y había oído hablar del vasto conocimiento del anciano caballero, por lo que quería pedirle consejo sobre cómo estudiar. El anciano caballero recibió a Li Bai con cariño y lo llevó a su estudio. El estudio estaba lleno de varios libros, y el aire estaba lleno de un ligero aroma a libros. Li Bai se sintió atraído por esta fragancia rica, y le hizo cuidadosamente muchas preguntas al anciano caballero, que respondió con paciencia. Hablaron de poesía y canciones, astronomía y geografía, y la filosofía de la vida. Durante todo un día, estuvieron inmersos en el océano del conocimiento. Antes de irse, Li Bai se despidió con pesar del anciano caballero y expresó su gratitud por esta valiosa oportunidad de aprendizaje. El anciano caballero sonrió y vio partir a Li Bai, con el corazón lleno de consuelo. A partir de entonces, el anciano caballero se centró aún más en su investigación académica y permaneció en casa hasta el final de su vida.
Usage
形容不出门,在家不出门。
Describe a alguien que no sale de casa.
Examples
-
他自从生病以后,就足不出户了。
tā zìcóng shēngbìng yǐhòu, jiù zú bù chū hù le
Desde que enfermó, no ha salido de casa.
-
自从疫情爆发以来,他足不出户,在家办公。
zìcóng yìqíng bàofā yǐlái, tā zú bù chū hù, zài jiā bàngōng
Desde el brote de la epidemia, ha estado trabajando desde casa y no ha salido de casa.
-
为了准备考试,他足不出户,埋头苦读
wèile zhǔnbèi kǎoshì, tā zú bù chū hù, máitóu kǔdú
Para prepararse para el examen, se queda en casa y estudia mucho