足不出户 Sem sair de casa
Explanation
指不轻易出门,在家不出门。
Significa não sair facilmente, não sair de casa.
Origin Story
从前,在一个偏僻的山村里,住着一位年迈的书生。他一生勤奋好学,博览群书,积累了丰富的知识。然而,由于家境贫寒,他不得不终日伏案苦读,很少出门。即使是邻里乡亲的邀请,他也大多婉拒,只顾埋头于书海之中。乡亲们都称赞他是一位博学多才的隐士,他的名声在方圆几十里内都广为流传。一天,一位年轻的书生慕名前来拜访这位老先生。年轻的书生名叫李白,他听说这位老先生学识渊博,便想向他请教一些治学之道。老先生热情地接待了李白,并将他带到自己的书房。书房里堆满了各种书籍,空气中弥漫着淡淡的书香。李白被这浓郁的书香所吸引,他认真地向老先生请教了许多问题,老先生也一一耐心解答。他们谈论了诗词歌赋,谈论了天文地理,谈论了人生哲理。整整一天,他们都沉浸在知识的海洋中。临走时,李白依依不舍,他向老先生道别,并表示自己一定不会忘记这次宝贵的学习机会。老先生则微笑着目送李白离去,他的心里充满了欣慰。从此以后,这位老先生就更加专注于自己的学术研究,足不出户,直到生命的尽头。
Era uma vez, numa remota aldeia de montanha, vivia um velho estudioso. Ele foi diligente e estudioso por toda a sua vida, lendo muito e acumulando uma grande quantidade de conhecimento. No entanto, devido à sua pobreza, ele teve que passar seus dias estudando muito em sua escrivaninha, raramente saindo. Mesmo os convites dos vizinhos eram na maioria das vezes recusados, pois ele se concentrava no mundo dos livros. Os aldeões o elogiaram como um eremita estudioso, sua reputação se espalhando por milhas ao redor. Um dia, um jovem estudioso veio visitar o velho cavalheiro. O nome do jovem estudioso era Li Bai, e ele havia ouvido falar do vasto conhecimento do velho cavalheiro, então ele queria pedir-lhe conselhos sobre como estudar. O velho cavalheiro recebeu Li Bai calorosamente e o levou ao seu estudo. O estudo estava cheio de vários livros, e o ar estava cheio de um leve cheiro de livros. Li Bai foi atraído por este rico aroma, e ele fez cuidadosamente muitas perguntas ao velho cavalheiro, que respondeu pacientemente. Eles falaram sobre poesia e canções, astronomia e geografia, e a filosofia da vida. Por um dia inteiro, eles estiveram imersos no oceano do conhecimento. Antes de partir, Li Bai se despediu com pesar do velho cavalheiro e expressou sua gratidão por esta valiosa oportunidade de aprendizagem. O velho cavalheiro sorriu e viu Li Bai partir, o coração cheio de conforto. A partir daí, o velho cavalheiro se concentrou ainda mais em sua pesquisa acadêmica e permaneceu em casa até o fim de sua vida.
Usage
形容不出门,在家不出门。
Descreve alguém que não sai de casa.
Examples
-
他自从生病以后,就足不出户了。
tā zìcóng shēngbìng yǐhòu, jiù zú bù chū hù le
Desde que ficou doente, ele não saiu de casa.
-
自从疫情爆发以来,他足不出户,在家办公。
zìcóng yìqíng bàofā yǐlái, tā zú bù chū hù, zài jiā bàngōng
Desde o surto da epidemia, ele está trabalhando em casa e não saiu de casa.
-
为了准备考试,他足不出户,埋头苦读
wèile zhǔnbèi kǎoshì, tā zú bù chū hù, máitóu kǔdú
Para se preparar para o exame, ele fica em casa e estuda muito