闭门不出 ficar em casa sem sair
Explanation
形容人足不出户,与世隔绝。
Descreve alguém que não sai de casa e está isolado do mundo.
Origin Story
从前,有个书生名叫李文,他勤奋好学,博览群书,但性格孤僻,不愿与人交往。有一天,一位远方来的朋友慕名而来,想和他切磋学问,但李文却闭门不出,任凭朋友在门外苦苦呼唤,他始终不理会。朋友无奈,只好悻悻而去。从此以后,李文就更加深居简出,过着与世隔绝的生活,他的学问虽然日渐精深,但他的人生却因此变得狭隘而孤单。
Era uma vez, um estudioso chamado Li Wen, que era diligente e culto, mas também tinha uma personalidade reclusa e não gostava de socializar. Um dia, um amigo de longe veio visitá-lo, na esperança de discutir assuntos acadêmicos, mas Li Wen se recusou a abrir a porta, ignorando os apelos de seu amigo. O amigo foi embora desapontado. Desde então, Li Wen viveu uma vida ainda mais reclusa, seu conhecimento cresceu, mas sua vida se tornou estreita e solitária.
Usage
表示与外界隔绝的状态。
Para expressar o estado de isolamento do mundo exterior.
Examples
-
自从他退休后,就闭门不出,很少与人交往。
congci ta tuixiu hou, jiu bimenbuch,henshao yu ren jiao wang.
Desde que se aposentou, ele tem se fechado em casa e raramente se relaciona com outras pessoas.
-
她自从那件事后,就闭门不出,足不出户了
ta zicong na jianshi hou, jiu bimenbuch, zu bu chu hu le
Depois daquele incidente, ela se trancou em casa e não saiu mais