足不出户 senza uscire di casa
Explanation
指不轻易出门,在家不出门。
Significa non uscire facilmente di casa.
Origin Story
从前,在一个偏僻的山村里,住着一位年迈的书生。他一生勤奋好学,博览群书,积累了丰富的知识。然而,由于家境贫寒,他不得不终日伏案苦读,很少出门。即使是邻里乡亲的邀请,他也大多婉拒,只顾埋头于书海之中。乡亲们都称赞他是一位博学多才的隐士,他的名声在方圆几十里内都广为流传。一天,一位年轻的书生慕名前来拜访这位老先生。年轻的书生名叫李白,他听说这位老先生学识渊博,便想向他请教一些治学之道。老先生热情地接待了李白,并将他带到自己的书房。书房里堆满了各种书籍,空气中弥漫着淡淡的书香。李白被这浓郁的书香所吸引,他认真地向老先生请教了许多问题,老先生也一一耐心解答。他们谈论了诗词歌赋,谈论了天文地理,谈论了人生哲理。整整一天,他们都沉浸在知识的海洋中。临走时,李白依依不舍,他向老先生道别,并表示自己一定不会忘记这次宝贵的学习机会。老先生则微笑着目送李白离去,他的心里充满了欣慰。从此以后,这位老先生就更加专注于自己的学术研究,足不出户,直到生命的尽头。
C'era una volta, in un remoto villaggio di montagna, viveva un anziano studioso. Tras una vita di studio e di diligenza, aveva letto moltissimo e accumulato una grande quantità di conoscenze. Tuttavia, a causa delle sue difficili condizioni economiche, era costretto a studiare duramente alla sua scrivania, uscendo di rado. Anche gli inviti dei vicini venivano per lo più rifiutati, poiché era immerso nel mondo dei libri. Gli abitanti del villaggio lo elogiavano come un eremita colto, e la sua reputazione si era diffusa per molti chilometri. Un giorno, un giovane studioso andò a trovare il vecchio signore. Il giovane studioso si chiamava Li Bai, e aveva sentito parlare della vasta conoscenza del vecchio signore, quindi voleva chiedergli consiglio su come studiare. Il vecchio signore accolse calorosamente Li Bai e lo portò nel suo studio. Lo studio era pieno di libri di ogni genere, e nell'aria aleggiava un leggero profumo di libri. Li Bai fu attratto da questa ricca fragranza, e fece molte domande al vecchio signore, che le rispose pazientemente. Discorsero di poesie e canzoni, di astronomia e geografia, e di filosofia di vita. Per un giorno intero, rimasero immersi nell'oceano della conoscenza. Prima di partire, Li Bai salutò con riluttanza il vecchio signore ed espresse la sua gratitudine per questa preziosa opportunità di apprendimento. Il vecchio signore sorrise e salutò Li Bai mentre se ne andava, il suo cuore colmo di soddisfazione. Da allora in poi, l'anziano signore si dedicò ancora di più alla sua ricerca accademica e rimase a casa fino alla fine dei suoi giorni.
Usage
形容不出门,在家不出门。
Descrive qualcuno che non esce mai di casa.
Examples
-
他自从生病以后,就足不出户了。
tā zìcóng shēngbìng yǐhòu, jiù zú bù chū hù le
Da quando si è ammalato, non esce più di casa.
-
自从疫情爆发以来,他足不出户,在家办公。
zìcóng yìqíng bàofā yǐlái, tā zú bù chū hù, zài jiā bàngōng
Dall'inizio dell'epidemia, non esce di casa e lavora da remoto.
-
为了准备考试,他足不出户,埋头苦读
wèile zhǔnbèi kǎoshì, tā zú bù chū hù, máitóu kǔdú
Per prepararsi all'esame, è rimasto a casa a studiare sodo