遮人耳目 zhe ren er mu engañar al público

Explanation

比喻掩盖真相,迷惑别人。

Una metáfora para ocultar la verdad y engañar a los demás。

Origin Story

从前,有一个贪官,他鱼肉百姓,搜刮民脂民膏,为了掩盖自己的罪行,他常常想方设法遮人耳目。他贿赂官员,收买记者,甚至雇佣杀手灭口。但他终究逃不过正义的审判,最终受到了法律的严惩。这个故事告诉我们,任何遮人耳目的行为都无法长久,正义终将战胜邪恶。

congqian, you yige tan guan, ta yurou baixing, sougua minzhimingao, weile yangei ziji de zuixing, ta changchang xiangfangshefa zheren ermu. ta huilu guan yuan, shoumai jizhe, shenzhi guyong shashou miekou. dan ta zhongjiu taobguo zhengyi de shenpan, zhongyu shoudale fa lv de yancheng. zhege gushi gaosu women, renhe zheren ermu de xingwei dou wufa changjiu, zhengyi zhongjiang zhansheng xie'e.

Había una vez un funcionario corrupto que explotaba al pueblo y acumulaba riqueza. Para encubrir sus crímenes, siempre intentaba engañar al público. Sobornó a funcionarios, compró periodistas e incluso contrató asesinos a sueldo para silenciar a los testigos. Pero finalmente no pudo escapar del juicio justo y fue severamente castigado. Esta historia nos enseña que cualquier comportamiento que intente engañar al público no es duradero y que la justicia finalmente prevalecerá。

Usage

用于比喻掩饰真相,迷惑别人。

yongyu biju yanshi zhenxiang, mihuo bieren

Se usa para describir el acto de ocultar la verdad y engañar a otros。

Examples

  • 他偷偷摸摸地做这些事,完全是遮人耳目。

    ta toutoumomode zuo zhexieshi, wanquan shi zheren ermu

    Él hizo estas cosas a escondidas, ocultando completamente la verdad。