金戈铁马 Lanzas doradas y caballos de hierro
Explanation
形容战争场面或战士威武雄壮的气势。
Describe la escena de la guerra o el poderoso e imponente impulso de los soldados.
Origin Story
话说东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿。曹操挟天子以令诸侯,势力日渐强大。一日,曹操率领大军攻打刘备。两军对垒,旌旗蔽日,刀光剑影,金戈铁马,喊杀声震天动地。曹军将士个个身披铠甲,手持长枪,战马嘶鸣,气势如虹。刘备军虽然奋勇抵抗,但终究寡不敌众,惨败而归。这场战争,充分展现了金戈铁马的战争场面,也体现了当时军阀混战的残酷现实。数十年后,历史学家在记述这段历史时,仍不禁感叹:那金戈铁马,刀光剑影的年代,是多么的令人震撼!
A finales de la dinastía Han Oriental, el mundo estaba en caos y los héroes luchaban por la supremacía. Cao Cao controlaba al emperador y ordenaba a los señores feudales, y su poder creció. Un día, Cao Cao lideró a su ejército para atacar a Liu Bei. Los dos ejércitos se enfrentaron; las banderas oscurecían el sol, las espadas brillaban y las lanzas doradas y los caballos de hierro tronaban, mientras que los gritos de la batalla sacudían la tierra. Cada soldado del ejército de Cao llevaba armadura y una espada, los caballos relinchaban y el espíritu de lucha era inmenso. Aunque el ejército de Liu Bei luchó valientemente, finalmente fue superado en número y sufrió una derrota devastadora. Esta guerra mostró la intensidad de la batalla con sus lanzas doradas y caballos de hierro, pero también la crueldad de la guerra entre los señores de la guerra de esa época. Décadas después, los historiadores, al registrar estos eventos, todavía suspiraban al ver las lanzas doradas y los caballos de hierro, una imagen de guerra y combate que los impresionó tan profundamente.
Usage
用于描写战争场面或战士气势。
Se utiliza para describir la escena de la guerra o el impulso de los soldados.
Examples
-
金戈铁马,气吞万里如虎。
Jin ge tie ma, qi tun wanli ru hu
Espadas doradas y caballos de hierro, devorando miles de millas como un tigre.
-
战场上,金戈铁马,杀声震天。
Zhan chang shang, jin ge tie ma, shasheng zhentian
En el campo de batalla, espadas doradas y caballos de hierro, el sonido de la matanza sacudió el cielo