顺天应人 shùn tiān yìng rén Seguir la voluntad del cielo y responder al pueblo

Explanation

顺应天命,符合民心。常用于赞扬开创新的王朝或局面。

Seguir el Mandato del Cielo y conformarse a la voluntad del pueblo. A menudo se usa para elogiar la creación de una nueva dinastía o situación.

Origin Story

话说大禹治水,历经千辛万苦,最终成功地治理了洪水,使天下百姓安居乐业。他深知民生疾苦,体恤百姓,深得民心。大禹治水并非一味蛮干,而是仔细观察水流走向,因地制宜,巧妙地运用各种方法,最终取得了成功。大禹的成功,正印证了"顺天应人"的道理,顺应自然规律,体察民情,才能最终获得成功。百姓们也纷纷赞扬大禹顺应天意,体恤民情,是位真正为民着想的圣明之君。他的事迹也广为流传,激励着一代又一代的人们。几千年来,人们一直将大禹治水视为成功的典范,他的故事也成为人们学习和借鉴的宝贵财富。

shuō huà dà yǔ zhì shuǐ, lì jīng qiānxīnwànkǔ, zuìzhōng chénggōng de zhìlǐ le hóngshuǐ, shǐ tiānxià bǎixìng ān jū lèyè

Se dice que Yu el Grande, después de innumerables dificultades, finalmente logró controlar las inundaciones, permitiendo que la gente de la tierra viviera en paz y prosperidad. Él comprendió profundamente el sufrimiento del pueblo, simpatizó con ellos y se ganó sus corazones. Yu el Grande no controló simplemente las inundaciones con fuerza bruta, sino que observó cuidadosamente el flujo del agua, se adaptó a las condiciones locales y utilizó ingeniosamente varios métodos para finalmente lograr el éxito. El éxito de Yu el Grande ilustra perfectamente el principio de "顺天应人": seguir las leyes de la naturaleza y comprender la opinión pública son esenciales para el éxito final. El pueblo elogió a Yu el Grande por seguir la voluntad del Cielo y cuidar al pueblo, un gobernante verdaderamente sabio que se preocupaba por su pueblo. Sus hechos se difundieron ampliamente e inspiraron generación tras generación. Durante miles de años, Yu el Grande ha sido visto como un modelo exitoso, y su historia se ha convertido en un activo valioso para que la gente aprenda y emule.

Usage

用于赞扬开创新的王朝或局面,也用于比喻做事要顺应客观规律,符合民心。

yòng yú zànyáng kāichuàng xīn de wángcháo huò júmiàn, yě yòng yú bǐyù zuòshì yào shùnyìng kèguān guīlǜ, fúhé mínxīn

Se usa para elogiar la creación de nuevas dinastías o situaciones, también se usa metafóricamente para significar que uno debe seguir las leyes objetivas y la voluntad del pueblo.

Examples

  • 他做事总是顺天应人,很少强求。

    tā zuòshì zǒngshì shùntiān yìngrén, hěn shǎo qiángqiú

    Siempre hace las cosas de acuerdo con el curso natural de los acontecimientos, rara vez forzando nada.

  • 顺天应人,才能得道多助。

    shùntiān yìngrén, cáinéng dédào duō zhù

    Al adaptarse al orden natural, se gana el apoyo de muchos.

  • 创业初期,公司一切决策都力求顺天应人,以赢得人心。

    chuàngyè chūqī, gōngsī yīqiè juécè dōu lìqiú shùntiān yìngrén, yǐ yíngdé rénxīn

    En las primeras etapas de su desarrollo, la empresa se esforzó por tomar decisiones que se adaptaran a las circunstancias, obteniendo así apoyo popular