顺天应人 shùn tiān yìng rén Follow Heaven's will and respond to the people

Explanation

顺应天命,符合民心。常用于赞扬开创新的王朝或局面。

To follow the Mandate of Heaven and conform to the people's will. Often used to praise the creation of a new dynasty or situation.

Origin Story

话说大禹治水,历经千辛万苦,最终成功地治理了洪水,使天下百姓安居乐业。他深知民生疾苦,体恤百姓,深得民心。大禹治水并非一味蛮干,而是仔细观察水流走向,因地制宜,巧妙地运用各种方法,最终取得了成功。大禹的成功,正印证了"顺天应人"的道理,顺应自然规律,体察民情,才能最终获得成功。百姓们也纷纷赞扬大禹顺应天意,体恤民情,是位真正为民着想的圣明之君。他的事迹也广为流传,激励着一代又一代的人们。几千年来,人们一直将大禹治水视为成功的典范,他的故事也成为人们学习和借鉴的宝贵财富。

shuō huà dà yǔ zhì shuǐ, lì jīng qiānxīnwànkǔ, zuìzhōng chénggōng de zhìlǐ le hóngshuǐ, shǐ tiānxià bǎixìng ān jū lèyè

It is said that Yu the Great, after countless hardships, finally succeeded in controlling the floods, allowing the people of the land to live in peace and prosperity. He deeply understood the suffering of the people, sympathized with them, and won their hearts. Yu the Great did not simply control the floods with brute force, but carefully observed the flow of water, adapted to local conditions, and cleverly used various methods to finally achieve success. The success of Yu the Great perfectly illustrates the principle of "顺天应人": following the laws of nature and understanding public opinion are essential to ultimate success. The people praised Yu the Great for following the will of Heaven and caring for the people, a truly wise ruler who cared for his people. His deeds were widely spread and inspired generation after generation. For thousands of years, Yu the Great has been seen as a successful model, and his story has become a valuable asset for people to learn from and emulate.

Usage

用于赞扬开创新的王朝或局面,也用于比喻做事要顺应客观规律,符合民心。

yòng yú zànyáng kāichuàng xīn de wángcháo huò júmiàn, yě yòng yú bǐyù zuòshì yào shùnyìng kèguān guīlǜ, fúhé mínxīn

Used to praise the creation of new dynasties or situations, also used metaphorically to mean that one should follow objective laws and the will of the people.

Examples

  • 他做事总是顺天应人,很少强求。

    tā zuòshì zǒngshì shùntiān yìngrén, hěn shǎo qiángqiú

    He always does things according to the natural course of events, rarely forcing anything.

  • 顺天应人,才能得道多助。

    shùntiān yìngrén, cáinéng dédào duō zhù

    By adapting to the natural order, one gains the support of many.

  • 创业初期,公司一切决策都力求顺天应人,以赢得人心。

    chuàngyè chūqī, gōngsī yīqiè juécè dōu lìqiú shùntiān yìngrén, yǐ yíngdé rénxīn

    In the early stages of its development, the company made every effort to make decisions that adapted to the circumstances, thus gaining popular support