顺天应人 shùn tiān yìng rén Seguir a vontade do céu e responder ao povo

Explanation

顺应天命,符合民心。常用于赞扬开创新的王朝或局面。

Seguir o Mandato do Céu e se conformar à vontade do povo. Frequentemente usado para elogiar a criação de uma nova dinastia ou situação.

Origin Story

话说大禹治水,历经千辛万苦,最终成功地治理了洪水,使天下百姓安居乐业。他深知民生疾苦,体恤百姓,深得民心。大禹治水并非一味蛮干,而是仔细观察水流走向,因地制宜,巧妙地运用各种方法,最终取得了成功。大禹的成功,正印证了"顺天应人"的道理,顺应自然规律,体察民情,才能最终获得成功。百姓们也纷纷赞扬大禹顺应天意,体恤民情,是位真正为民着想的圣明之君。他的事迹也广为流传,激励着一代又一代的人们。几千年来,人们一直将大禹治水视为成功的典范,他的故事也成为人们学习和借鉴的宝贵财富。

shuō huà dà yǔ zhì shuǐ, lì jīng qiānxīnwànkǔ, zuìzhōng chénggōng de zhìlǐ le hóngshuǐ, shǐ tiānxià bǎixìng ān jū lèyè

Dizem que Yu, o Grande, depois de inúmeras dificuldades, finalmente conseguiu controlar as inundações, permitindo que o povo da terra vivesse em paz e prosperidade. Ele compreendia profundamente o sofrimento do povo, simpatizava com eles e conquistava seus corações. Yu, o Grande, não simplesmente controlava as inundações com força bruta, mas observava cuidadosamente o fluxo da água, se adaptava às condições locais e usava habilmente vários métodos para finalmente alcançar o sucesso. O sucesso de Yu, o Grande, ilustra perfeitamente o princípio de "顺天应人": seguir as leis da natureza e entender a opinião pública são essenciais para o sucesso final. O povo elogiou Yu, o Grande, por seguir a vontade do Céu e cuidar do povo, um governante verdadeiramente sábio que se preocupava com seu povo. Seus feitos foram amplamente divulgados e inspiraram geração após geração. Por milhares de anos, Yu, o Grande, tem sido visto como um modelo de sucesso, e sua história se tornou um ativo valioso para as pessoas aprenderem e imitarem.

Usage

用于赞扬开创新的王朝或局面,也用于比喻做事要顺应客观规律,符合民心。

yòng yú zànyáng kāichuàng xīn de wángcháo huò júmiàn, yě yòng yú bǐyù zuòshì yào shùnyìng kèguān guīlǜ, fúhé mínxīn

Usado para elogiar a criação de novas dinastias ou situações, também usado metaforicamente para significar que se deve seguir as leis objetivas e a vontade do povo.

Examples

  • 他做事总是顺天应人,很少强求。

    tā zuòshì zǒngshì shùntiān yìngrén, hěn shǎo qiángqiú

    Ele sempre faz as coisas de acordo com o curso natural dos eventos, raramente forçando nada.

  • 顺天应人,才能得道多助。

    shùntiān yìngrén, cáinéng dédào duō zhù

    Ao se adaptar à ordem natural, se obtém o apoio de muitos.

  • 创业初期,公司一切决策都力求顺天应人,以赢得人心。

    chuàngyè chūqī, gōngsī yīqiè juécè dōu lìqiú shùntiān yìngrén, yǐ yíngdé rénxīn

    Nos estágios iniciais de seu desenvolvimento, a empresa fez todo o possível para tomar decisões que se adaptassem às circunstâncias, obtendo assim apoio popular