风卷残云 El viento barre las nubes restantes
Explanation
比喻一下子把残存的东西一扫而光。
Se utiliza para describir cómo se eliminan rápidamente las cosas restantes.
Origin Story
话说古代一位年轻的将军,带领军队在战场上英勇奋战,敌人节节败退,溃不成军。将军挥舞着宝剑,冲锋陷阵,势不可挡,最终将敌人残余的兵力全部消灭,战场上尘埃落定,只留下瑟瑟秋风和寥寥残云。这正是“风卷残云”的真实写照。
Érase una vez, un joven general que dirigió a su ejército en una batalla valiente. El enemigo retrocedió y cayó en desorden. El general blandió su espada, cargó contra la lucha y fue imparable. Finalmente, aniquiló las fuerzas enemigas restantes. En el campo de batalla, la calma regresó, solo un viento otoñal y algunas nubes restantes quedaron. Esa es la verdadera descripción de “viento que barre las nubes restantes”.
Usage
多用于形容迅速彻底地解决或清除某种事物。
A menudo se utiliza para describir cómo se resuelve o elimina algo de forma rápida y completa.
Examples
-
他一口气解决了所有的难题,真是风卷残云!
ta yikouqi jiejuele suoyou de nanti,zhen shi fengjuancanyun
Resolvió todos los problemas de una vez, ¡fue como un vendaval que barría las últimas nubes!