风卷残云 Ветер сметает остатки облаков
Explanation
比喻一下子把残存的东西一扫而光。
Это означает быстро устранить оставшиеся вещи.
Origin Story
话说古代一位年轻的将军,带领军队在战场上英勇奋战,敌人节节败退,溃不成军。将军挥舞着宝剑,冲锋陷阵,势不可挡,最终将敌人残余的兵力全部消灭,战场上尘埃落定,只留下瑟瑟秋风和寥寥残云。这正是“风卷残云”的真实写照。
В давние времена молодой генерал повёл свою армию в храбром сражении. Враг отступил и рассеялся. Генерал взмахнул своим мечом, бросился в гущу битвы и был неудержим. В конце концов, он уничтожил остатки вражеских войск. На поле боя воцарился покой, остались лишь осенний ветер и несколько облаков. Это истинное изображение ""ветер сметает остатки облаков"".
Usage
多用于形容迅速彻底地解决或清除某种事物。
Часто используется для описания быстрого и полного решения или устранения чего-либо.
Examples
-
他一口气解决了所有的难题,真是风卷残云!
ta yikouqi jiejuele suoyou de nanti,zhen shi fengjuancanyun
Он решил все проблемы разом, словно ветер смел все облака!