风雨飘摇 tormenta y precariedad
Explanation
比喻局势动荡不安,很不稳定。
Se refiere a una situación inestable y turbulenta.
Origin Story
话说唐朝末年,黄巢起义军攻破长安,大唐王朝风雨飘摇,岌岌可危。当时的皇帝唐僖宗,仓皇逃窜,狼狈不堪,宫廷上下人心惶惶。百姓流离失所,天下大乱。战火蔓延,民不聊生。一位名叫李白的诗人,目睹了这一切,不禁悲从中来,写下了著名的《将进酒》诗篇,表达了对大唐王朝命运的担忧,以及对国家未来的期许。诗中写道:“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。”这首诗,充满了豪放不羁的气概,但也透露出诗人对当时局势的忧虑。风雨飘摇的大唐王朝,最终走向了灭亡。
A finales de la dinastía Tang, el ejército rebelde de Huang Chao irrumpió en Chang'an, y la dinastía Tang se encontraba en un estado precario. El emperador Xi Zong huyó presa del pánico, y la corte se sumió en el caos. La gente fue desplazada, y el país se encontraba en una gran confusión. La guerra se extendió, y el pueblo sufrió. Un poeta llamado Li Bai, al ser testigo de todo esto, no pudo evitar sentirse triste y escribió el famoso poema "¿Beberás una copa?", expresando su preocupación por el destino de la dinastía Tang y sus expectativas para el futuro del país. El poema está lleno de espíritu desenfrenado, pero también revela la ansiedad del poeta por la situación de aquel momento. La precaria dinastía Tang finalmente pereció.
Usage
多用于形容政局、经济等的不稳定状态。
Se utiliza principalmente para describir el estado inestable de la política y la economía.
Examples
-
面对公司面临的困境,他表现得很焦虑,感觉公司正处在风雨飘摇之中。
miàn duì gōngsī miàn lín de kùnjìng, tā biǎo xiàn de hěn jiāolǜ, gǎnjué gōngsī zhèng chǔ zài fēng yǔ piāo yáo zhī zhōng
Ante las dificultades que afronta la empresa, se mostró muy ansioso y sintió que la empresa se encontraba en una situación precaria.
-
改革开放初期,我国经济风雨飘摇,但人民依然充满希望。
gǎigé kāifàng chū qī, wǒ guó jīngjì fēng yǔ piāo yáo, dàn rénmín yīrán chōngmǎn xīwàng
En los primeros días de la reforma y la apertura, la economía china era inestable, pero el pueblo seguía lleno de esperanza.