上门取件 Recogida a domicilio
Diálogos
Diálogos 1
中文
快递员:您好,我是XX快递员,您的外卖需要上门取件吗?
顾客:您好,是的,麻烦您了。
快递员:好的,请问您的取件码是多少?
顾客:123456。
快递员:好的,请您稍等,我马上帮您取件。
顾客:谢谢!
快递员:不客气,祝您用餐愉快!
拼音
Spanish
Mensajero: Hola, soy el mensajero de XX, ¿necesitas que recoja tu comida a domicilio?
Cliente: Hola, sí, por favor.
Mensajero: Vale, ¿cuál es tu código de recogida?
Cliente: 123456.
Mensajero: Vale, espera un momento, enseguida recojo tu pedido.
Cliente: ¡Gracias!
Mensajero: De nada, ¡que aproveche!
Diálogos 2
中文
顾客:你好,我有个外卖需要取件,订单号是XXXX。
快递员:好的,请您出示一下取件码或身份证。
顾客:好的,这是我的取件码(或身份证)。
快递员:请稍等一下,我正在查找您的订单信息。
顾客:好的,谢谢。
快递员:好的,您的外卖已找到,请您确认一下。
顾客:是的,没错。谢谢您!
拼音
Spanish
Cliente: Hola, tengo una comida para recoger, el número de pedido es XXXX.
Mensajero: Vale, por favor, enséñame tu código de recogida o tu DNI.
Cliente: Vale, aquí está mi código de recogida (o mi DNI).
Mensajero: Por favor, espera un momento, estoy buscando la información de tu pedido.
Cliente: Vale, gracias.
Mensajero: Vale, he encontrado tu comida, por favor, confírmalo.
Cliente: Sí, correcto. ¡Gracias!
Frases Comunes
上门取件
Recogida a domicilio
Contexto Cultural
中文
在中国,外卖送达方式多样,上门取件是其中一种,特别是在一些写字楼或小区,由于安全或效率原因,比较常见。快递员通常会电话联系或通过App与顾客确认取件信息。取件码和身份信息验证是确保外卖安全送达的重要环节。
拼音
Spanish
En China, hay varias maneras de recibir comida a domicilio, y la recogida en la puerta es una de ellas. Es particularmente común en edificios de oficinas o complejos residenciales debido a preocupaciones de seguridad o eficiencia. Los mensajeros suelen contactar con los clientes por teléfono o a través de una aplicación para confirmar la información de recogida. La verificación del código de recogida y el DNI es un paso crucial para asegurar la entrega segura de la comida.
Expresiones Avanzadas
中文
请帮我把这个外卖取到公司
麻烦您在下午三点到四点之间来取件,谢谢!
拼音
Spanish
Por favor, recoge esta comida para llevar y llévala a mi empresa
Por favor, recógelo entre las 3 y las 4 de la tarde, ¡gracias!
Tabúes Culturales
中文
在与快递员交流时,避免使用粗俗或不尊重的语言。注意不要随意泄露个人信息。
拼音
zai yu kuai di yuan jiao liu shi,bi mian shi yong cu su huo bu zun zhong de yu yan。zhu yi bu yao sui yi xie lu ge ren xin xi。
Spanish
Evita usar un lenguaje vulgar o irrespetuoso al interactuar con el mensajero. Ten cuidado de no revelar información personal de forma casual.Puntos Clave
中文
该场景主要用于外卖或快递的取件,适用人群广泛,但需要注意语言表达的礼貌和清晰度,避免歧义。
拼音
Spanish
Este escenario se usa principalmente para recoger comida para llevar o paquetes. Es adecuado para un amplio rango de personas, pero es necesario prestar atención a la cortesía y claridad de la expresión lingüística para evitar ambigüedades.Consejos de Práctica
中文
多练习不同情境下的对话,例如,快递员迟到、外卖损坏等。
可以尝试用不同的语气表达,例如,比较着急和比较轻松的语气。
拼音
Spanish
Practica diálogos en diferentes contextos, como cuando el mensajero llega tarde o la comida está dañada. Intenta expresarte con diferentes tonos, como un tono más urgente y un tono más relajado.