上门取件 Recogida a domicilio shàng mén qǔ jiàn

Diálogos

Diálogos 1

中文

快递员:您好,我是XX快递员,您的外卖需要上门取件吗?
顾客:您好,是的,麻烦您了。
快递员:好的,请问您的取件码是多少?
顾客:123456。
快递员:好的,请您稍等,我马上帮您取件。
顾客:谢谢!
快递员:不客气,祝您用餐愉快!

拼音

kuaidian yuan:nin hao,wo shi XX kuai di yuan,nin de wai mai xu yao shang men qu jian ma?
guke:nin hao,shi de,ma fan nin le。
kuaidian yuan:hao de,qing wen nin de qu jian ma shi duo shao?
guke:123456。
kuaidian yuan:hao de,qing nin shao deng,wo ma shang bang nin qu jian。
guke:xie xie!
kuaidian yuan:bu ke qi,zhu nin yong can yu kuai!

Spanish

Mensajero: Hola, soy el mensajero de XX, ¿necesitas que recoja tu comida a domicilio?
Cliente: Hola, sí, por favor.
Mensajero: Vale, ¿cuál es tu código de recogida?
Cliente: 123456.
Mensajero: Vale, espera un momento, enseguida recojo tu pedido.
Cliente: ¡Gracias!
Mensajero: De nada, ¡que aproveche!

Diálogos 2

中文

顾客:你好,我有个外卖需要取件,订单号是XXXX。
快递员:好的,请您出示一下取件码或身份证。
顾客:好的,这是我的取件码(或身份证)。
快递员:请稍等一下,我正在查找您的订单信息。
顾客:好的,谢谢。
快递员:好的,您的外卖已找到,请您确认一下。
顾客:是的,没错。谢谢您!

拼音

guke:nin hao,wo you ge wai mai xu yao qu jian,ding dan hao shi XXXX。
kuaidian yuan:hao de,qing nin chu shi yi xia qu jian ma huo shen fen zheng。
guke:hao de,zhe shi wo de qu jian ma(huo shen fen zheng)。
kuaidian yuan:qing shao deng yi xia,wo zheng zai cha zhao nin de ding dan xin xi。
guke:hao de,xie xie。
kuaidian yuan:hao de,nin de wai mai yi zhao dao,qing nin que ren yi xia。
guke:shi de,me cuo。xie xie nin!

Spanish

Cliente: Hola, tengo una comida para recoger, el número de pedido es XXXX.
Mensajero: Vale, por favor, enséñame tu código de recogida o tu DNI.
Cliente: Vale, aquí está mi código de recogida (o mi DNI).
Mensajero: Por favor, espera un momento, estoy buscando la información de tu pedido.
Cliente: Vale, gracias.
Mensajero: Vale, he encontrado tu comida, por favor, confírmalo.
Cliente: Sí, correcto. ¡Gracias!

Frases Comunes

上门取件

shàng mén qǔ jiàn

Recogida a domicilio

Contexto Cultural

中文

在中国,外卖送达方式多样,上门取件是其中一种,特别是在一些写字楼或小区,由于安全或效率原因,比较常见。快递员通常会电话联系或通过App与顾客确认取件信息。取件码和身份信息验证是确保外卖安全送达的重要环节。

拼音

zai zhongguo,wai mai song da fang shi duo yang,shang men qu jian shi qi zhong yi zhong,te bie shi zai yi xie xie zi lou huo xiao qu,you yu an quan huo xiao lv yuan yin,bijiao chang jian。kuai di yuan tong chang hui dian hua lian xi huo tong guo App yu gu ke que ren qu jian xin xi。qu jian ma he shen fen xin xi yan zheng shi que bao wai mai an quan song da de zhong yao jian jie。

Spanish

En China, hay varias maneras de recibir comida a domicilio, y la recogida en la puerta es una de ellas. Es particularmente común en edificios de oficinas o complejos residenciales debido a preocupaciones de seguridad o eficiencia. Los mensajeros suelen contactar con los clientes por teléfono o a través de una aplicación para confirmar la información de recogida. La verificación del código de recogida y el DNI es un paso crucial para asegurar la entrega segura de la comida.

Expresiones Avanzadas

中文

请帮我把这个外卖取到公司

麻烦您在下午三点到四点之间来取件,谢谢!

拼音

qing bang wo ba zhe ge wai mai qu dao gong si

ma fan nin zai xia wu san dian dao si dian zhi jian lai qu jian,xie xie!

Spanish

Por favor, recoge esta comida para llevar y llévala a mi empresa

Por favor, recógelo entre las 3 y las 4 de la tarde, ¡gracias!

Tabúes Culturales

中文

在与快递员交流时,避免使用粗俗或不尊重的语言。注意不要随意泄露个人信息。

拼音

zai yu kuai di yuan jiao liu shi,bi mian shi yong cu su huo bu zun zhong de yu yan。zhu yi bu yao sui yi xie lu ge ren xin xi。

Spanish

Evita usar un lenguaje vulgar o irrespetuoso al interactuar con el mensajero. Ten cuidado de no revelar información personal de forma casual.

Puntos Clave

中文

该场景主要用于外卖或快递的取件,适用人群广泛,但需要注意语言表达的礼貌和清晰度,避免歧义。

拼音

gai chang jing zhu yao yong yu wai mai huo kuai di de qu jian,shi yong ren qun guang fan,dan xu yao zhu yi yu yan biao da de li mao he qing chu du,bi mian qi yi。

Spanish

Este escenario se usa principalmente para recoger comida para llevar o paquetes. Es adecuado para un amplio rango de personas, pero es necesario prestar atención a la cortesía y claridad de la expresión lingüística para evitar ambigüedades.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同情境下的对话,例如,快递员迟到、外卖损坏等。

可以尝试用不同的语气表达,例如,比较着急和比较轻松的语气。

拼音

duo lian xi bu tong qing jing xia de dui hua,li ru,kuai di yuan chi dao、wai mai sun huai deng。 ke yi chang shi yong bu tong de yu qi biao da,li ru,bijiao zhao ji he bijiao qing song de yu qi。

Spanish

Practica diálogos en diferentes contextos, como cuando el mensajero llega tarde o la comida está dañada. Intenta expresarte con diferentes tonos, como un tono más urgente y un tono más relajado.