上门取件 Coleta em domicílio
Diálogos
Diálogos 1
中文
快递员:您好,我是XX快递员,您的外卖需要上门取件吗?
顾客:您好,是的,麻烦您了。
快递员:好的,请问您的取件码是多少?
顾客:123456。
快递员:好的,请您稍等,我马上帮您取件。
顾客:谢谢!
快递员:不客气,祝您用餐愉快!
拼音
Portuguese
Entregador: Olá, sou o entregador da XX, você precisa que eu pegue seu pedido em casa?
Cliente: Olá, sim, por favor.
Entregador: Ok, qual é o seu código de retirada?
Cliente: 123456.
Entregador: Ok, por favor, aguarde um momento, vou pegar seu pedido imediatamente.
Cliente: Obrigado!
Entregador: De nada, aproveite sua refeição!
Diálogos 2
中文
顾客:你好,我有个外卖需要取件,订单号是XXXX。
快递员:好的,请您出示一下取件码或身份证。
顾客:好的,这是我的取件码(或身份证)。
快递员:请稍等一下,我正在查找您的订单信息。
顾客:好的,谢谢。
快递员:好的,您的外卖已找到,请您确认一下。
顾客:是的,没错。谢谢您!
拼音
Portuguese
Cliente: Olá, tenho um pedido para retirar, o número do pedido é XXXX.
Entregador: Ok, por favor, mostre seu código de retirada ou seu documento de identidade.
Cliente: Ok, aqui está meu código de retirada (ou meu documento de identidade).
Entregador: Por favor, aguarde um momento, estou procurando as informações do seu pedido.
Cliente: Ok, obrigado.
Entregador: Ok, eu encontrei seu pedido, por favor, confirme.
Cliente: Sim, está correto. Obrigado!
Expressões Comuns
上门取件
Retirada em domicílio
Contexto Cultural
中文
在中国,外卖送达方式多样,上门取件是其中一种,特别是在一些写字楼或小区,由于安全或效率原因,比较常见。快递员通常会电话联系或通过App与顾客确认取件信息。取件码和身份信息验证是确保外卖安全送达的重要环节。
拼音
Portuguese
Na China, existem várias maneiras de receber comida para viagem, e a coleta na porta é uma delas. É particularmente comum em edifícios de escritórios ou complexos residenciais devido a preocupações de segurança ou eficiência. Os entregadores geralmente entram em contato com os clientes por telefone ou por meio de um aplicativo para confirmar as informações de coleta. A verificação do código de coleta e do documento de identidade é uma etapa crucial para garantir a entrega segura da comida.
Expressões Avançadas
中文
请帮我把这个外卖取到公司
麻烦您在下午三点到四点之间来取件,谢谢!
拼音
Portuguese
Por favor, pegue este pedido e entregue na minha empresa.
Por favor, pegue entre 15h e 16h, obrigado!
Tabus Culturais
中文
在与快递员交流时,避免使用粗俗或不尊重的语言。注意不要随意泄露个人信息。
拼音
zai yu kuai di yuan jiao liu shi,bi mian shi yong cu su huo bu zun zhong de yu yan。zhu yi bu yao sui yi xie lu ge ren xin xi。
Portuguese
Ao interagir com o entregador, evite usar linguagem vulgar ou desrespeitosa. Cuidado para não divulgar informações pessoais aleatoriamente.Pontos Chave
中文
该场景主要用于外卖或快递的取件,适用人群广泛,但需要注意语言表达的礼貌和清晰度,避免歧义。
拼音
Portuguese
Este cenário é usado principalmente para coletar comida para viagem ou pacotes. É adequado para uma ampla gama de pessoas, mas é necessário prestar atenção à cortesia e clareza da expressão linguística para evitar ambiguidades.Dicas de Prática
中文
多练习不同情境下的对话,例如,快递员迟到、外卖损坏等。
可以尝试用不同的语气表达,例如,比较着急和比较轻松的语气。
拼音
Portuguese
Pratique diálogos em diferentes contextos, como quando o entregador está atrasado ou a comida está danificada. Experimente expressar-se com tons diferentes, como um tom mais urgente e um tom mais relaxado.