上门取件 Vor-Ort-Abholung shàng mén qǔ jiàn

Dialoge

Dialoge 1

中文

快递员:您好,我是XX快递员,您的外卖需要上门取件吗?
顾客:您好,是的,麻烦您了。
快递员:好的,请问您的取件码是多少?
顾客:123456。
快递员:好的,请您稍等,我马上帮您取件。
顾客:谢谢!
快递员:不客气,祝您用餐愉快!

拼音

kuaidian yuan:nin hao,wo shi XX kuai di yuan,nin de wai mai xu yao shang men qu jian ma?
guke:nin hao,shi de,ma fan nin le。
kuaidian yuan:hao de,qing wen nin de qu jian ma shi duo shao?
guke:123456。
kuaidian yuan:hao de,qing nin shao deng,wo ma shang bang nin qu jian。
guke:xie xie!
kuaidian yuan:bu ke qi,zhu nin yong can yu kuai!

German

Kurier: Guten Tag, ich bin der Kurier von XX, benötigen Sie eine Abholung für Ihre Bestellung?
Kunde: Guten Tag, ja, bitte.
Kurier: Okay, was ist Ihre Abholnummer?
Kunde: 123456.
Kurier: Okay, bitte warten Sie einen Moment, ich hole Ihre Bestellung gleich ab.
Kunde: Vielen Dank!
Kurier: Gern geschehen, guten Appetit!

Dialoge 2

中文

顾客:你好,我有个外卖需要取件,订单号是XXXX。
快递员:好的,请您出示一下取件码或身份证。
顾客:好的,这是我的取件码(或身份证)。
快递员:请稍等一下,我正在查找您的订单信息。
顾客:好的,谢谢。
快递员:好的,您的外卖已找到,请您确认一下。
顾客:是的,没错。谢谢您!

拼音

guke:nin hao,wo you ge wai mai xu yao qu jian,ding dan hao shi XXXX。
kuaidian yuan:hao de,qing nin chu shi yi xia qu jian ma huo shen fen zheng。
guke:hao de,zhe shi wo de qu jian ma(huo shen fen zheng)。
kuaidian yuan:qing shao deng yi xia,wo zheng zai cha zhao nin de ding dan xin xi。
guke:hao de,xie xie。
kuaidian yuan:hao de,nin de wai mai yi zhao dao,qing nin que ren yi xia。
guke:shi de,me cuo。xie xie nin!

German

Kunde: Hallo, ich möchte ein Essen abholen lassen, meine Bestellnummer ist XXXX.
Kurier: Okay, bitte zeigen Sie mir Ihren Abholcode oder Ihren Ausweis.
Kunde: Okay, hier ist mein Abholcode (oder mein Ausweis).
Kurier: Bitte warten Sie kurz, ich suche gerade nach Ihren Bestellinformationen.
Kunde: Okay, danke.
Kurier: Okay, ich habe Ihr Essen gefunden, bitte bestätigen Sie.
Kunde: Ja, das stimmt. Vielen Dank!

Häufige Ausdrücke

上门取件

shàng mén qǔ jiàn

Abholung vor Ort

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,外卖送达方式多样,上门取件是其中一种,特别是在一些写字楼或小区,由于安全或效率原因,比较常见。快递员通常会电话联系或通过App与顾客确认取件信息。取件码和身份信息验证是确保外卖安全送达的重要环节。

拼音

zai zhongguo,wai mai song da fang shi duo yang,shang men qu jian shi qi zhong yi zhong,te bie shi zai yi xie xie zi lou huo xiao qu,you yu an quan huo xiao lv yuan yin,bijiao chang jian。kuai di yuan tong chang hui dian hua lian xi huo tong guo App yu gu ke que ren qu jian xin xi。qu jian ma he shen fen xin xi yan zheng shi que bao wai mai an quan song da de zhong yao jian jie。

German

In China gibt es viele verschiedene Möglichkeiten, Essen zu bestellen und liefern zu lassen. Die Abholung vor Ort ist eine davon, besonders in Bürogebäuden oder Wohnanlagen, wo es aus Sicherheits- oder Effizienzgründen üblich ist. Kurierdienste kontaktieren Kunden normalerweise telefonisch oder über eine App, um Informationen zur Abholung zu bestätigen. Der Abholcode und die Identitätsprüfung sind wichtige Schritte, um die sichere Lieferung des Essens zu gewährleisten.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请帮我把这个外卖取到公司

麻烦您在下午三点到四点之间来取件,谢谢!

拼音

qing bang wo ba zhe ge wai mai qu dao gong si

ma fan nin zai xia wu san dian dao si dian zhi jian lai qu jian,xie xie!

German

Bitte holen Sie das Essen zu meinem Büro ab.

Bitte holen Sie die Bestellung zwischen 15:00 und 16:00 Uhr ab, danke!

Kulturelle Tabus

中文

在与快递员交流时,避免使用粗俗或不尊重的语言。注意不要随意泄露个人信息。

拼音

zai yu kuai di yuan jiao liu shi,bi mian shi yong cu su huo bu zun zhong de yu yan。zhu yi bu yao sui yi xie lu ge ren xin xi。

German

Vermeiden Sie vulgäre oder respektlose Sprache im Umgang mit dem Kurier. Achten Sie darauf, keine persönlichen Daten preiszugeben.

Schlüsselpunkte

中文

该场景主要用于外卖或快递的取件,适用人群广泛,但需要注意语言表达的礼貌和清晰度,避免歧义。

拼音

gai chang jing zhu yao yong yu wai mai huo kuai di de qu jian,shi yong ren qun guang fan,dan xu yao zhu yi yu yan biao da de li mao he qing chu du,bi mian qi yi。

German

Dieser Szenario wird hauptsächlich für die Abholung von Essen oder Paketen verwendet. Er ist für eine breite Zielgruppe geeignet, aber es sollte darauf geachtet werden, dass die Sprache höflich und klar ist, um Missverständnisse zu vermeiden.

Übungshinweise

中文

多练习不同情境下的对话,例如,快递员迟到、外卖损坏等。

可以尝试用不同的语气表达,例如,比较着急和比较轻松的语气。

拼音

duo lian xi bu tong qing jing xia de dui hua,li ru,kuai di yuan chi dao、wai mai sun huai deng。 ke yi chang shi yong bu tong de yu qi biao da,li ru,bijiao zhao ji he bijiao qing song de yu qi。

German

Üben Sie Dialoge in verschiedenen Situationen, z.B. wenn der Kurier zu spät kommt oder die Bestellung beschädigt ist. Versuchen Sie, mit unterschiedlichen Tonfällen zu sprechen, z.B. wenn Sie in Eile sind oder entspannt sind.