公关传播 Relaciones Públicas e Intercambio Cultural
Diálogos
Diálogos 1
中文
李经理:您好,佐藤先生,欢迎您来中国参加我们的文化交流活动。
佐藤先生:李经理您好,非常荣幸能够参加这次活动,感谢您的邀请。
李经理:这是我们应该做的。这次活动旨在加强我们两国在文化和商业方面的交流与合作。
佐藤先生:是的,我对此非常期待。
李经理:我们准备了一系列精彩的活动,相信您一定会满意。
佐藤先生:太好了,我迫不及待地想要了解中国的文化和商业环境。
李经理:好的,那我们开始吧。
拼音
Spanish
Sr. Li: Hola, Sr. Sato, bienvenido a China para participar en nuestro evento de intercambio cultural.
Sr. Sato: Hola, Sr. Li, es un honor para mí participar en este evento. Gracias por su invitación.
Sr. Li: Es un placer. Este evento tiene como objetivo fortalecer los intercambios y la cooperación entre nuestros dos países en cultura y negocios.
Sr. Sato: Sí, estoy deseando que llegue.
Sr. Li: Hemos preparado una serie de actividades maravillosas, y creo que estará satisfecho.
Sr. Sato: Genial, tengo muchas ganas de aprender más sobre la cultura china y el entorno empresarial.
Sr. Li: De acuerdo, empecemos.
Frases Comunes
公关传播
Relaciones públicas
Contexto Cultural
中文
在中国,公关传播非常重视人际关系网络,注重建立信任和长期的合作关系。
拼音
Spanish
En España, las relaciones públicas a menudo se enfocan en construir relaciones personales y generar confianza. La comunicación suele ser más informal, pero siempre respetuosa.
En los negocios, se valora la puntualidad y una comunicación clara y directa.
Expresiones Avanzadas
中文
精耕细作,深入人心;润物无声,潜移默化;化腐朽为神奇;未雨绸缪;攻心为上
拼音
Spanish
Comunicación dirigida; creación de marca sostenible; relaciones públicas estratégicas; comunicación en crisis; construcción de imagen
Tabúes Culturales
中文
避免在正式场合使用过于口语化的表达,避免触及政治和敏感话题。
拼音
biànmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, biànmiǎn chùjí zhèngzhì hé mǐngǎn huàtí.
Spanish
Evite usar expresiones demasiado coloquiales en entornos formales y evite temas políticos y sensibles.Puntos Clave
中文
根据受众的不同调整沟通策略,注意语言的精准性和得体性。
拼音
Spanish
Adapte su estrategia de comunicación a las diferentes audiencias, prestando atención a la precisión y adecuación de su lenguaje.Consejos de Práctica
中文
多练习不同场景下的对话,例如:新闻发布会、产品推介会、危机公关等。
注意语言的流畅性和逻辑性。
可以模拟真实场景进行练习。
拼音
Spanish
Practique diálogos en diferentes escenarios, como ruedas de prensa, lanzamientos de productos y relaciones públicas en situaciones de crisis.
Preste atención a la fluidez y la lógica de su lenguaje.
Puede simular situaciones reales para practicar.