办理离职 Trámites de renuncia
Diálogos
Diálogos 1
中文
员工:李经理,您好,我今天来办理离职手续。
经理:好的,小王,请坐。请问是什么原因呢?
员工:我个人原因,想换个环境发展。
经理:我理解。您离职的日期是什么时候?
员工:我计划下周五离职,也就是一周后。
经理:好的,请您填写一下离职申请表,然后我们会根据公司规定办理后续手续,包括工资结算、社保转移等。有什么问题可以随时问我。
员工:好的,谢谢李经理。
拼音
Spanish
Empleado: Gerente Li, hola. Estoy aquí hoy para tramitar mi renuncia.
Gerente: De acuerdo, Xiao Wang, por favor, siéntese. ¿Podría decirme el motivo de su renuncia?
Empleado: Son razones personales; me gustaría cambiar de entorno y buscar nuevas oportunidades.
Gerente: Entiendo. ¿Cuál es la fecha prevista para su renuncia?
Empleado: Planeo dejar el puesto el próximo viernes, dentro de una semana.
Gerente: De acuerdo. Por favor, rellene el formulario de solicitud de renuncia. Luego, procesaremos los trámites restantes de acuerdo con las normas de la empresa, incluyendo el pago de la nómina y la transferencia de la seguridad social. No dude en hacer cualquier pregunta que tenga.
Empleado: De acuerdo, gracias, Gerente Li.
Frases Comunes
办理离职
Tramitar la renuncia
Contexto Cultural
中文
在中国的职场文化中,办理离职通常需要提前一个月或更长时间通知公司,以方便公司安排人员交接工作。
离职时,需要填写离职申请表,并进行工作交接。
离职后,公司会结算工资,办理社保转移等手续。
如果离职原因与公司存在矛盾,需要谨慎处理,尽量避免冲突。
拼音
Spanish
En la cultura laboral china, es habitual dar al menos un mes de preaviso, o incluso más tiempo, antes de renunciar, para dar a la empresa el tiempo suficiente para organizar la entrega de responsabilidades.
Al renunciar, debe rellenar un formulario de renuncia y realizar una entrega adecuada de su trabajo.
Después de la renuncia, la empresa liquidará su salario y gestionará los trámites, como la transferencia de la seguridad social.
Si el motivo de su renuncia implica algún conflicto con la empresa, es recomendable gestionar el asunto discretamente, tratando de evitar conflictos.
Expresiones Avanzadas
中文
本人因个人原因,特此申请离职。
鉴于个人职业规划,我申请辞去现有职位。
恳请批准我的离职申请,并感谢公司给予我的机会与帮助。
拼音
Spanish
Por medio de la presente, presento mi renuncia debido a razones personales.
En vista de mis planes de desarrollo profesional, presento mi renuncia a mi puesto actual.
Solicito la aprobación de mi solicitud de renuncia y agradezco a la empresa las oportunidades y el apoyo que me ha brindado.
Tabúes Culturales
中文
在递交辞职信时,避免在信中抱怨公司或同事,保持专业的态度。
拼音
zài dìjiāo cízhí xìn shí,bìmiǎn zài xìn zhōng bàoyuàn gōngsī huò tóngshì,bǎochí zhuānyè de tàidu。
Spanish
Al entregar su carta de renuncia, evite quejarse de la empresa o de los compañeros; mantenga una actitud profesional.Puntos Clave
中文
在递交辞职申请前,最好与你的主管沟通,并做好工作交接。
拼音
Spanish
Antes de enviar su solicitud de renuncia, es mejor comunicarse con su supervisor y prepararse para una entrega fluida de sus responsabilidades laborales.Consejos de Práctica
中文
模拟实际场景,例如与经理进行面对面沟通,练习如何清晰表达你的离职意愿及原因。
多练习几种表达方式,以应对不同的情况和经理的反应。
熟悉公司的离职流程和相关规定,以确保顺利完成离职手续。
拼音
Spanish
Simule situaciones de la vida real, como una conversación cara a cara con su gerente, y practique cómo expresar con claridad su intención de renunciar y sus razones.
Practique varias formas de expresarse para manejar diferentes situaciones y las reacciones de su gerente.
Familiarícese con el proceso de renuncia de la empresa y las normas pertinentes para asegurar un procedimiento de renuncia sin problemas.