办理离职 Процедура увольнения
Диалоги
Диалоги 1
中文
员工:李经理,您好,我今天来办理离职手续。
经理:好的,小王,请坐。请问是什么原因呢?
员工:我个人原因,想换个环境发展。
经理:我理解。您离职的日期是什么时候?
员工:我计划下周五离职,也就是一周后。
经理:好的,请您填写一下离职申请表,然后我们会根据公司规定办理后续手续,包括工资结算、社保转移等。有什么问题可以随时问我。
员工:好的,谢谢李经理。
拼音
Russian
Сотрудник: Ли Цзинли, здравствуйте. Я сегодня пришел, чтобы оформить увольнение.
Менеджер: Хорошо, Сяо Ван, присаживайтесь. Скажите, пожалуйста, по какой причине?
Сотрудник: По личным причинам, хочу сменить обстановку и развиваться дальше.
Менеджер: Понятно. Когда вы планируете уволиться?
Сотрудник: Планирую уволиться в следующий вторник, то есть через неделю.
Менеджер: Хорошо, заполните, пожалуйста, заявление об увольнении, после чего мы проведем необходимые процедуры согласно правилам компании, включая расчет заработной платы и перевод социального обеспечения. Если возникнут какие-либо вопросы, можете задать их мне в любое время.
Сотрудник: Хорошо, спасибо, Ли Цзинли.
Часто используемые выражения
办理离职
Оформление увольнения
Культурный фон
中文
在中国的职场文化中,办理离职通常需要提前一个月或更长时间通知公司,以方便公司安排人员交接工作。
离职时,需要填写离职申请表,并进行工作交接。
离职后,公司会结算工资,办理社保转移等手续。
如果离职原因与公司存在矛盾,需要谨慎处理,尽量避免冲突。
拼音
Russian
В китайской деловой культуре принято сообщать о своем увольнении за месяц или более, чтобы компания успела подготовить передачу дел. При увольнении необходимо заполнить заявление об увольнении и провести передачу дел. После увольнения компания произведет окончательный расчет зарплаты и займется вопросами перевода социального обеспечения. Если причина увольнения связана с конфликтом с компанией, необходимо действовать осторожно, стараясь избежать конфликта.
Продвинутые выражения
中文
本人因个人原因,特此申请离职。
鉴于个人职业规划,我申请辞去现有职位。
恳请批准我的离职申请,并感谢公司给予我的机会与帮助。
拼音
Russian
Настоящим я подаю заявление об увольнении по личным причинам. Учитывая мои планы карьерного роста, я подаю заявление об увольнении с занимаемой должности. Покорнейше прошу утвердить мою просьбу об увольнении и выражаю благодарность компании за предоставленные возможности и поддержку.
Культурные запреты
中文
在递交辞职信时,避免在信中抱怨公司或同事,保持专业的态度。
拼音
zài dìjiāo cízhí xìn shí,bìmiǎn zài xìn zhōng bàoyuàn gōngsī huò tóngshì,bǎochí zhuānyè de tàidu。
Russian
При подаче заявления об увольнении избегайте жалоб на компанию или коллег; сохраняйте профессиональное поведение.Ключевые точки
中文
在递交辞职申请前,最好与你的主管沟通,并做好工作交接。
拼音
Russian
Прежде чем подать заявление об увольнении, лучше всего поговорить со своим руководителем и подготовить передачу дел.Советы для практики
中文
模拟实际场景,例如与经理进行面对面沟通,练习如何清晰表达你的离职意愿及原因。
多练习几种表达方式,以应对不同的情况和经理的反应。
熟悉公司的离职流程和相关规定,以确保顺利完成离职手续。
拼音
Russian
Смоделируйте реальные сценарии, например, личную беседу с менеджером, и потренируйтесь четко излагать свои намерения и причины увольнения. Потренируйтесь в нескольких способах выражения своих мыслей, чтобы справиться с разными ситуациями и реакциями менеджера. Ознакомьтесь с порядком увольнения в компании и соответствующими правилами, чтобы обеспечить бесперебойное оформление увольнения.