办理离职 Trâmites de demissão
Diálogos
Diálogos 1
中文
员工:李经理,您好,我今天来办理离职手续。
经理:好的,小王,请坐。请问是什么原因呢?
员工:我个人原因,想换个环境发展。
经理:我理解。您离职的日期是什么时候?
员工:我计划下周五离职,也就是一周后。
经理:好的,请您填写一下离职申请表,然后我们会根据公司规定办理后续手续,包括工资结算、社保转移等。有什么问题可以随时问我。
员工:好的,谢谢李经理。
拼音
Portuguese
Funcionário: Gerente Li, olá. Estou aqui hoje para processar minha demissão.
Gerente: Ok, Xiao Wang, por favor, sente-se. Pode me dizer o motivo da sua demissão?
Funcionário: São razões pessoais; gostaria de mudar de ambiente e buscar novas oportunidades.
Gerente: Entendo. Qual é a sua data de demissão prevista?
Funcionário: Prevejo sair na próxima sexta-feira, daqui a uma semana.
Gerente: Ok. Por favor, preencha o formulário de pedido de demissão. Então, processaremos os procedimentos restantes de acordo com os regulamentos da empresa, incluindo o acerto de contas salariais e a transferência da seguridade social. Sinta-se à vontade para perguntar qualquer coisa.
Funcionário: Ok, obrigado, Gerente Li.
Expressões Comuns
办理离职
Processar a demissão
Contexto Cultural
中文
在中国的职场文化中,办理离职通常需要提前一个月或更长时间通知公司,以方便公司安排人员交接工作。
离职时,需要填写离职申请表,并进行工作交接。
离职后,公司会结算工资,办理社保转移等手续。
如果离职原因与公司存在矛盾,需要谨慎处理,尽量避免冲突。
拼音
Portuguese
Na cultura do local de trabalho chinês, é costumeiro dar pelo menos um mês de aviso prévio, ou até mais tempo, antes de renunciar, para dar à empresa tempo suficiente para organizar a transferência de responsabilidades.
Ao renunciar, você precisa preencher um formulário de renúncia e realizar uma transferência adequada de seu trabalho.
Após a renúncia, a empresa liquidará seu salário e cuidará de procedimentos como a transferência da seguridade social.
Se o motivo de sua renúncia envolver algum conflito com a empresa, é aconselhável lidar com o assunto discretamente, tentando evitar conflitos.
Expressões Avançadas
中文
本人因个人原因,特此申请离职。
鉴于个人职业规划,我申请辞去现有职位。
恳请批准我的离职申请,并感谢公司给予我的机会与帮助。
拼音
Portuguese
Por meio desta, apresento minha demissão devido a razões pessoais.
Considerando meu planejamento de carreira, apresento minha renúncia ao meu cargo atual.
Solicito a aprovação do meu pedido de demissão e agradeço à empresa pelas oportunidades e apoio que me foram oferecidos.
Tabus Culturais
中文
在递交辞职信时,避免在信中抱怨公司或同事,保持专业的态度。
拼音
zài dìjiāo cízhí xìn shí,bìmiǎn zài xìn zhōng bàoyuàn gōngsī huò tóngshì,bǎochí zhuānyè de tàidu。
Portuguese
Ao entregar sua carta de demissão, evite reclamar da empresa ou de colegas; mantenha uma postura profissional.Pontos Chave
中文
在递交辞职申请前,最好与你的主管沟通,并做好工作交接。
拼音
Portuguese
Antes de enviar seu pedido de demissão, é melhor se comunicar com seu supervisor e se preparar para uma transferência tranquila de suas responsabilidades de trabalho.Dicas de Prática
中文
模拟实际场景,例如与经理进行面对面沟通,练习如何清晰表达你的离职意愿及原因。
多练习几种表达方式,以应对不同的情况和经理的反应。
熟悉公司的离职流程和相关规定,以确保顺利完成离职手续。
拼音
Portuguese
Simule cenários reais, como uma conversa cara a cara com seu gerente, e pratique expressando claramente sua intenção de demissão e os motivos.
Pratique várias maneiras de se expressar para lidar com diferentes situações e as reações de seu gerente.
Familiarize-se com o processo de demissão da empresa e os regulamentos relevantes para garantir um procedimento de demissão tranquilo.