办理离职 Mga Pamamaraan sa Pagbibitiw
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
员工:李经理,您好,我今天来办理离职手续。
经理:好的,小王,请坐。请问是什么原因呢?
员工:我个人原因,想换个环境发展。
经理:我理解。您离职的日期是什么时候?
员工:我计划下周五离职,也就是一周后。
经理:好的,请您填写一下离职申请表,然后我们会根据公司规定办理后续手续,包括工资结算、社保转移等。有什么问题可以随时问我。
员工:好的,谢谢李经理。
拼音
Thai
Empleyado: Manager Li, kumusta. Narito ako ngayon para sa proseso ng pagbibitiw ko.
Manager: Sige, Xiao Wang, umupo ka. Maaari ko bang itanong ang dahilan ng iyong pagbibitiw?
Empleyado: Dahil sa mga personal na dahilan; gusto kong baguhin ang aking kapaligiran at magkaroon ng mga bagong oportunidad.
Manager: Naiintindihan ko. Kailan ang iyong planong petsa ng pagbibitiw?
Empleyado: Plano kong magbitiw sa susunod na Biyernes, isang linggo na ang nakalipas.
Manager: Sige. Punan mo ang form ng aplikasyon para sa pagbibitiw. Pagkatapos nito, aasikasuhin namin ang mga natitirang proseso ayon sa mga alituntunin ng kumpanya, kabilang ang pag-aayos ng sahod at paglilipat ng social security. Huwag mag-atubiling magtanong kung mayroon kang anumang mga katanungan.
Empleyado: Sige, salamat, Manager Li.
Mga Karaniwang Mga Salita
办理离职
Proses ng pagbibitiw
Kultura
中文
在中国的职场文化中,办理离职通常需要提前一个月或更长时间通知公司,以方便公司安排人员交接工作。
离职时,需要填写离职申请表,并进行工作交接。
离职后,公司会结算工资,办理社保转移等手续。
如果离职原因与公司存在矛盾,需要谨慎处理,尽量避免冲突。
拼音
Thai
Sa kulturang pangtrabaho sa Tsina, kaugalian na ang pagbibigay ng hindi bababa sa isang buwang abiso, o higit pa, bago magbitiw, upang bigyan ang kumpanya ng sapat na oras upang ayusin ang paglipat ng mga responsibilidad sa trabaho. Kapag nagbibitiw, kailangan mong punan ang form ng pagbibitiw at magsagawa ng wastong paglilipat ng iyong trabaho. Pagkatapos ng pagbibitiw, aasikasuhin ng kumpanya ang iyong sahod at hahawakan ang mga proseso tulad ng paglipat ng social security. Kung ang dahilan ng iyong pagbibitiw ay may kaugnayan sa isang salungatan sa kumpanya, ipinapayong hawakan ang bagay na ito nang may pag-iingat, at sikaping maiwasan ang salungatan.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
本人因个人原因,特此申请离职。
鉴于个人职业规划,我申请辞去现有职位。
恳请批准我的离职申请,并感谢公司给予我的机会与帮助。
拼音
Thai
Sa pamamagitan nito, isinusumite ko ang aking pagbibitiw dahil sa mga personal na dahilan. Dahil sa aking mga plano sa pag-unlad ng karera, isinusumite ko ang aking pagbibitiw sa aking kasalukuyang posisyon. Magalang kong hinihiling ang pag-apruba ng aking aplikasyon para sa pagbibitiw at nagpapasalamat sa kumpanya para sa mga oportunidad at suporta na natanggap ko.
Mga Kultura ng Paglabag
中文
在递交辞职信时,避免在信中抱怨公司或同事,保持专业的态度。
拼音
zài dìjiāo cízhí xìn shí,bìmiǎn zài xìn zhōng bàoyuàn gōngsī huò tóngshì,bǎochí zhuānyè de tàidu。
Thai
Kapag nagsusumite ka ng iyong liham ng pagbibitiw, iwasan ang pagrereklamo sa kumpanya o sa mga kasamahan; panatilihin ang isang propesyonal na asal.Mga Key Points
中文
在递交辞职申请前,最好与你的主管沟通,并做好工作交接。
拼音
Thai
Bago isumite ang iyong aplikasyon para sa pagbibitiw, mas mainam na makipag-usap sa iyong superbisor at maghanda para sa isang maayos na paglipat ng iyong mga responsibilidad sa trabaho.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
模拟实际场景,例如与经理进行面对面沟通,练习如何清晰表达你的离职意愿及原因。
多练习几种表达方式,以应对不同的情况和经理的反应。
熟悉公司的离职流程和相关规定,以确保顺利完成离职手续。
拼音
Thai
Gayahin ang mga totoong sitwasyon, tulad ng isang harapanang pag-uusap sa iyong manager, at magsanay sa malinaw na pagpapahayag ng iyong intensyon sa pagbibitiw at mga dahilan. Magsanay ng maraming paraan ng pagpapahayag ng sarili upang mahawakan ang iba't ibang mga sitwasyon at ang mga reaksyon ng iyong manager. Pamilyarin ang iyong sarili sa proseso ng pagbibitiw ng kumpanya at mga kaugnay na regulasyon upang matiyak ang isang maayos na pamamaraan ng pagbibitiw.