加班慰问 Consuelo por horas extras jiā bān wèi wèn

Diálogos

Diálogos 1

中文

小李:李姐,今天加班到这么晚,辛苦了!
李姐:哎,没办法,项目赶进度呢。
小李:是啊,最近大家都很拼。对了,您吃晚饭了吗?
李姐:还没呢,准备等忙完再吃。
小李:那怎么行啊,加班这么晚,一定要先吃饭!我帮您订个外卖吧?
李姐:谢谢你啊小李,那就麻烦你了。
小李:不客气,您别太累了,身体重要!

拼音

Xiao Li: Li jie, jintian jiaban dao zheme wan, xinku le!
Li jie: Ai, mei banfa, xiangmu gan jindu ne.
Xiao Li: Shi a, zuijin dajia dou hen pin. Duile, nin chi wanfan le ma?
Li jie: Hai mei ne, zhunbei deng mang wan zai chi.
Xiao Li: Na zenme xing a, jiaban zheme wan, yiding yao xian chifan! Wo bang nin ding ge waimai ba?
Li jie: Xie xie ni a Xiao Li, na jiu mafan ni le.
Xiao Li: Bu keqi, nin bie tai le le, shenti zhongyao!

Spanish

Pedro: Lisa, trabajas hasta tan tarde esta noche, ¡eres una gran trabajadora!
Lisa: Sí, por desgracia, nos atrasamos en el cronograma del proyecto.
Pedro: Sí, últimamente todos han estado trabajando mucho. ¿Has cenado?
Lisa: Todavía no, lo haré después de terminar.
Pedro: ¡De ninguna manera! ¿Trabajar hasta tan tarde y luego sin cenar? Te pediré algo por medio de servicio de comida a domicilio.
Lisa: Muchas gracias, Pedro. Sería muy amable.
Pedro: De nada, ¡por favor, no te sobre esfuerces! ¡Tu salud es importante!

Diálogos 2

中文

同事A:哎,今天又加班了,累死我了。
同事B:是啊,我也一样,感觉身体都快散架了。
同事A:明天还得继续加班,真是绝望。
同事B:咱们一起加油吧,早点完成任务,早点回家休息。
同事A:嗯,也只能这样了,希望明天能顺利一点。

拼音

Tongshi A: Ai, jintian you jiaban le, leisi wo le.
Tongshi B: Shi a, wo ye yiyang, ganjue shenti dou kuai sanjia le.
Tongshi A: Mingtian hai de jixu jiaban, zhenshi juewang.
Tongshi B: Zange yiqi jiayou ba, zaidian wancheng renwu, zaidian huijia xiuxi.
Tongshi A: En, ye zhineng zheyang le, xiwang mingtian neng shunli yidian.

Spanish

Colega A: Ay, hoy tengo que hacer horas extras de nuevo, estoy agotado.
Colega B: Sí, yo también, me siento como si me fuera a desmoronar.
Colega A: Mañana tengo que seguir haciendo horas extras, qué deprimente.
Colega B: Anímonos mutuamente, terminemos la tarea pronto y volvamos a casa a descansar.
Colega A: Sí, eso es todo lo que podemos hacer. Ojalá que vaya bien mañana.

Frases Comunes

辛苦了

xīn kǔ le

¡Eres una gran trabajadora!

加班

jiā bān

Horas extras

加油

jiāyóu

Anímonos mutuamente!

注意身体

zhùyì shēntǐ

Cuídate

Contexto Cultural

中文

在工作场合,慰问加班的同事是很常见的,体现了同事之间的关心和互助。

加班慰问的表达方式可以根据同事之间的关系和熟悉程度进行调整,正式场合可以比较正式,非正式场合可以比较随意。

拼音

zài gōngzuò chǎnghé, wèiwèn jiā bān de tóngshì shì hěn cháng jiàn de, tǐxiàn le tóngshì zhī jiān de guānxīn hé hùzhù。

jiā bān wèiwèn de biǎodá fāngshì kěyǐ gēnjù tóngshì zhī jiān de guānxi hé shúxī chéngdù jìnxíng tiáozhěng, zhèngshì chǎnghé kěyǐ bǐjiào zhèngshì, fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ bǐjiào suíyì。

Spanish

En un entorno laboral, es común expresar preocupación y apoyo a los compañeros que hacen horas extras, mostrando cuidado y ayuda mutua entre compañeros.

Las expresiones de preocupación por las horas extras se pueden ajustar de acuerdo con la relación y familiaridad entre los compañeros. Las ocasiones formales pueden ser más formales, mientras que las ocasiones informales pueden ser más informales.

Expresiones Avanzadas

中文

您今天加班到这么晚,真是辛苦了!为了表示感谢,我请您吃顿饭吧!

这段时间项目进度紧张,大家都辛苦了,感谢大家的付出和努力!

拼音

nín jīntiān jiā bān dào zhème wǎn, zhēnshi xīnkǔ le! wèile biǎoshì gǎnxiè, wǒ qǐng nín chī dùn fàn ba!

zhè duàn shíjiān xiàngmù jìndù jǐnzhāng, dàjiā dōu xīnkǔ le, gǎnxiè dàjiā de fùchū hé nǔlì!

Spanish

Has trabajado hasta tan tarde hoy, ¡qué duro ha sido! ¡Para mostrarte mi agradecimiento, te invito a cenar!

El progreso del proyecto ha sido tenso recientemente, todos se han esforzado mucho, ¡gracias a todos por su contribución y esfuerzo!

You have worked incredibly hard on this project. To show my appreciation, let's have dinner after work

Tabúes Culturales

中文

避免在加班慰问时过分强调加班时间长短或辛苦程度,以免引起反感。

拼音

bìmiǎn zài jiā bān wèi wèn shí guòfèn qiángdiào jiā bān shíjiān chángduǎn huò xīnkǔ chéngdù, yǐmiǎn yǐnqǐ fǎngǎn。

Spanish

Evite exagerar la duración de las horas extras o el nivel de dificultad al expresar condolencias por las horas extras, ya que esto puede causar resentimiento.

Puntos Clave

中文

加班慰问适用于所有年龄段和身份的同事,但要注意表达方式的差异。年龄较大的同事,可以语气更正式一些;而年龄较小的同事,可以语气更随意一些。

拼音

jiā bān wèi wèn shìyòng yú suǒyǒu niánlíng duàn hé shēnfèn de tóngshì, dàn yào zhùyì biǎodá fāngshì de chāyì。niánlíng jiào dà de tóngshì, kěyǐ yǔqì gèng zhèngshì yīxiē;ér niánlíng jiào xiǎo de tóngshì, kěyǐ yǔqì gèng suíyì yīxiē。

Spanish

El consuelo por horas extras se aplica a los compañeros de todas las edades y situaciones, pero tenga en cuenta las diferencias en la expresión. Los compañeros mayores se pueden abordar con un tono más formal, mientras que los compañeros más jóvenes se pueden abordar con un tono más informal.

Consejos de Práctica

中文

多模仿一些加班慰问的对话,注意语气和语调的变化。

可以根据不同的场景和对象,调整表达方式。

练习在不同的场合表达关心和慰问。

拼音

duō mófǎng yīxiē jiā bān wèi wèn de duìhuà, zhùyì yǔqì hé yǔdiào de biànhuà。

kěyǐ gēnjù bùtóng de chǎngjǐng hé duìxiàng, tiáozhěng biǎodá fāngshì。

liànxí zài bùtóng de chǎnghé biǎodá guānxīn hé wèiwèn。

Spanish

Practique varios diálogos de consuelo por horas extras, prestando atención a los cambios de tono e entonación.

Ajuste la forma de expresarse según la situación y la persona con la que está hablando.

Practique expresando preocupación y consuelo en varias situaciones.