加班慰问 Pag-aalala para sa overtime
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
小李:李姐,今天加班到这么晚,辛苦了!
李姐:哎,没办法,项目赶进度呢。
小李:是啊,最近大家都很拼。对了,您吃晚饭了吗?
李姐:还没呢,准备等忙完再吃。
小李:那怎么行啊,加班这么晚,一定要先吃饭!我帮您订个外卖吧?
李姐:谢谢你啊小李,那就麻烦你了。
小李:不客气,您别太累了,身体重要!
拼音
Thai
Pedro: Lisa, nagtatrabaho ka nang napakatagal ngayong gabi, napaka-sipag mo!
Lisa: Oo nga, sayang naman, nade-delay tayo sa schedule ng proyekto.
Pedro: Oo nga, lahat ng tao ay nagsusumikap nitong mga nakaraang araw. Kumain ka na ba ng hapunan?
Lisa: Hindi pa, kakain ako pagkatapos kong matapos.
Pedro: Hindi pwede! Magtatrabaho nang napakatagal tapos walang hapunan? Mag-oorder ako ng pagkain para sa iyo sa pamamagitan ng food delivery.
Lisa: Maraming salamat, Pedro. Napakabait mo naman.
Pedro: Walang anuman, please huwag masyadong magpagod! Mahalaga ang kalusugan mo!
Mga Dialoge 2
中文
同事A:哎,今天又加班了,累死我了。
同事B:是啊,我也一样,感觉身体都快散架了。
同事A:明天还得继续加班,真是绝望。
同事B:咱们一起加油吧,早点完成任务,早点回家休息。
同事A:嗯,也只能这样了,希望明天能顺利一点。
拼音
Thai
Katrabaho A: Hay, overtime na naman ngayon, pagod na pagod na ako.
Katrabaho B: Oo nga, ako rin, parang mabubuwag na ang katawan ko.
Katrabaho A: Kailangan pa nating mag-overtime bukas, nakakadismaya naman.
Katrabaho B: Magtulungan tayong mag-cheer up, tapusin na natin ang trabaho nang maaga at umuwi na para makapagpahinga.
Katrabaho A: Oo nga, wala na tayong magagawa. Sana maayos ang lahat bukas.
Mga Karaniwang Mga Salita
辛苦了
Napaka-sipag mo!
加班
Overtime
加油
Magtulungan tayong mag-cheer up
注意身体
Please huwag masyadong magpagod
Kultura
中文
在工作场合,慰问加班的同事是很常见的,体现了同事之间的关心和互助。
加班慰问的表达方式可以根据同事之间的关系和熟悉程度进行调整,正式场合可以比较正式,非正式场合可以比较随意。
拼音
Thai
Sa isang setting ng trabaho, ang pagpapakita ng pag-aalala at suporta sa mga katrabaho na nag-o-overtime ay karaniwan at nagpapakita ng pagmamalasakit at pagtutulungan sa mga katrabaho.
Ang mga ekspresyon ng pag-aalala para sa overtime ay maaaring ayusin ayon sa relasyon at pagiging pamilyar sa pagitan ng mga katrabaho. Ang mga pormal na okasyon ay maaaring mas pormal, habang ang mga impormal na okasyon ay maaaring mas impormal.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
您今天加班到这么晚,真是辛苦了!为了表示感谢,我请您吃顿饭吧!
这段时间项目进度紧张,大家都辛苦了,感谢大家的付出和努力!
拼音
Thai
Nagtrabaho ka nang napakatagal ngayon, napakahirap nga! Para maipakita ang aking pasasalamat, ililibre kita ng hapunan!
Ang pag-usad ng proyekto ay tensiyonado nitong mga nakaraang araw, lahat ng tao ay nagsusumikap, maraming salamat sa inyong lahat para sa inyong kontribusyon at pagsusumikap!
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免在加班慰问时过分强调加班时间长短或辛苦程度,以免引起反感。
拼音
bìmiǎn zài jiā bān wèi wèn shí guòfèn qiángdiào jiā bān shíjiān chángduǎn huò xīnkǔ chéngdù, yǐmiǎn yǐnqǐ fǎngǎn。
Thai
Iwasan ang labis na pagbibigay-diin sa haba ng overtime o sa antas ng kahirapan kapag nagpapahayag ng pakikiramay para sa overtime, dahil maaari itong maging sanhi ng sama ng loob.Mga Key Points
中文
加班慰问适用于所有年龄段和身份的同事,但要注意表达方式的差异。年龄较大的同事,可以语气更正式一些;而年龄较小的同事,可以语气更随意一些。
拼音
Thai
Ang pagpapahayag ng pakikiramay para sa overtime ay naaangkop sa lahat ng edad at katayuan ng mga katrabaho, ngunit tandaan ang mga pagkakaiba sa paraan ng pagpapahayag. Ang mga mas matandang katrabaho ay maaaring tugunan nang mas pormal, habang ang mga mas batang katrabaho ay maaaring tugunan nang mas impormal.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多模仿一些加班慰问的对话,注意语气和语调的变化。
可以根据不同的场景和对象,调整表达方式。
练习在不同的场合表达关心和慰问。
拼音
Thai
Magsanay ng ilang mga dialogo ng pakikiramay para sa overtime, binibigyang pansin ang mga pagbabago sa tono at intonasyon.
Ayusin ang paraan ng iyong pagpapahayag depende sa sitwasyon at sa taong kausap mo.
Magsanay sa pagpapahayag ng pag-aalala at pakikiramay sa iba't ibang sitwasyon.