加班慰问 Ungkapan untuk lembur jiā bān wèi wèn

Dialog

Dialog 1

中文

小李:李姐,今天加班到这么晚,辛苦了!
李姐:哎,没办法,项目赶进度呢。
小李:是啊,最近大家都很拼。对了,您吃晚饭了吗?
李姐:还没呢,准备等忙完再吃。
小李:那怎么行啊,加班这么晚,一定要先吃饭!我帮您订个外卖吧?
李姐:谢谢你啊小李,那就麻烦你了。
小李:不客气,您别太累了,身体重要!

拼音

Xiao Li: Li jie, jintian jiaban dao zheme wan, xinku le!
Li jie: Ai, mei banfa, xiangmu gan jindu ne.
Xiao Li: Shi a, zuijin dajia dou hen pin. Duile, nin chi wanfan le ma?
Li jie: Hai mei ne, zhunbei deng mang wan zai chi.
Xiao Li: Na zenme xing a, jiaban zheme wan, yiding yao xian chifan! Wo bang nin ding ge waimai ba?
Li jie: Xie xie ni a Xiao Li, na jiu mafan ni le.
Xiao Li: Bu keqi, nin bie tai le le, shenti zhongyao!

Indonesian

Peter: Lisa, kamu kerja sampai larut malam begini, kamu pekerja keras sekali!
Lisa: Iya, sayangnya, kita tertinggal jadwal proyek.
Peter: Iya, akhir-akhir ini semua orang bekerja keras banget. Kamu sudah makan malam?
Lisa: Belum, aku akan makan setelah selesai.
Peter: Tidak bisa begitu! Kerja sampai larut malam dan tidak makan malam? Aku akan memesankanmu sesuatu lewat pesan antar makanan.
Lisa: Terima kasih banyak, Peter. Itu benar-benar baik.
Peter: Sama-sama, tolong jangan terlalu memaksakan diri! Kesehatanmu penting!

Dialog 2

中文

同事A:哎,今天又加班了,累死我了。
同事B:是啊,我也一样,感觉身体都快散架了。
同事A:明天还得继续加班,真是绝望。
同事B:咱们一起加油吧,早点完成任务,早点回家休息。
同事A:嗯,也只能这样了,希望明天能顺利一点。

拼音

Tongshi A: Ai, jintian you jiaban le, leisi wo le.
Tongshi B: Shi a, wo ye yiyang, ganjue shenti dou kuai sanjia le.
Tongshi A: Mingtian hai de jixu jiaban, zhenshi juewang.
Tongshi B: Zange yiqi jiayou ba, zaidian wancheng renwu, zaidian huijia xiuxi.
Tongshi A: En, ye zhineng zheyang le, xiwang mingtian neng shunli yidian.

Indonesian

Teman kerja A: Aduuuh, lembur lagi hari ini, aku kelelahan.
Teman kerja B: Iya, aku juga, rasanya tubuhku mau hancur.
Teman kerja A: Besok harus lembur lagi, benar-benar putus asa.
Teman kerja B: Kita saling semangat ya, selesaikan tugas cepat dan pulang istirahat.
Teman kerja A: Hmm, cuma bisa begitu, semoga besok lancar.

Frasa Biasa

辛苦了

xīn kǔ le

Kamu pekerja keras sekali

加班

jiā bān

Lembur

加油

jiāyóu

Saling semangat ya

注意身体

zhùyì shēntǐ

Tolong jangan terlalu memaksakan diri

Kebudayaan

中文

在工作场合,慰问加班的同事是很常见的,体现了同事之间的关心和互助。

加班慰问的表达方式可以根据同事之间的关系和熟悉程度进行调整,正式场合可以比较正式,非正式场合可以比较随意。

拼音

zài gōngzuò chǎnghé, wèiwèn jiā bān de tóngshì shì hěn cháng jiàn de, tǐxiàn le tóngshì zhī jiān de guānxīn hé hùzhù。

jiā bān wèiwèn de biǎodá fāngshì kěyǐ gēnjù tóngshì zhī jiān de guānxi hé shúxī chéngdù jìnxíng tiáozhěng, zhèngshì chǎnghé kěyǐ bǐjiào zhèngshì, fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ bǐjiào suíyì。

Indonesian

Di lingkungan kerja, menunjukkan kepedulian dan dukungan kepada rekan kerja yang lembur adalah hal yang umum dan menunjukkan kepedulian serta saling membantu di antara rekan kerja.

Ungkapan kepedulian untuk lembur dapat disesuaikan sesuai dengan hubungan dan keakraban antar rekan kerja. Kesempatan formal dapat lebih formal, sementara kesempatan informal dapat lebih santai.

Frasa Lanjut

中文

您今天加班到这么晚,真是辛苦了!为了表示感谢,我请您吃顿饭吧!

这段时间项目进度紧张,大家都辛苦了,感谢大家的付出和努力!

拼音

nín jīntiān jiā bān dào zhème wǎn, zhēnshi xīnkǔ le! wèile biǎoshì gǎnxiè, wǒ qǐng nín chī dùn fàn ba!

zhè duàn shíjiān xiàngmù jìndù jǐnzhāng, dàjiā dōu xīnkǔ le, gǎnxiè dàjiā de fùchū hé nǔlì!

Indonesian

Kamu lembur sampai larut malam begini, benar-benar pekerja keras! Sebagai tanda terima kasih, aku akan traktir kamu makan malam!

Akhir-akhir ini kemajuan proyek cukup ketat, semua orang sudah bekerja keras, terima kasih atas kontribusi dan usaha kalian semua!

Tabu Kebudayaan

中文

避免在加班慰问时过分强调加班时间长短或辛苦程度,以免引起反感。

拼音

bìmiǎn zài jiā bān wèi wèn shí guòfèn qiángdiào jiā bān shíjiān chángduǎn huò xīnkǔ chéngdù, yǐmiǎn yǐnqǐ fǎngǎn。

Indonesian

Hindari terlalu menekankan lamanya lembur atau tingkat kesulitan ketika menyatakan belasungkawa atas lembur, karena ini dapat menyebabkan kebencian.

Titik Kunci

中文

加班慰问适用于所有年龄段和身份的同事,但要注意表达方式的差异。年龄较大的同事,可以语气更正式一些;而年龄较小的同事,可以语气更随意一些。

拼音

jiā bān wèi wèn shìyòng yú suǒyǒu niánlíng duàn hé shēnfèn de tóngshì, dàn yào zhùyì biǎodá fāngshì de chāyì。niánlíng jiào dà de tóngshì, kěyǐ yǔqì gèng zhèngshì yīxiē;ér niánlíng jiào xiǎo de tóngshì, kěyǐ yǔqì gèng suíyì yīxiē。

Indonesian

Ungkapan belasungkawa untuk lembur berlaku untuk semua kelompok umur dan status rekan kerja, tetapi perhatikan perbedaan dalam ungkapan. Rekan kerja yang lebih tua dapat diatasi dengan nada yang lebih formal, sementara rekan kerja yang lebih muda dapat diatasi dengan nada yang lebih santai.

Petunjuk Praktik

中文

多模仿一些加班慰问的对话,注意语气和语调的变化。

可以根据不同的场景和对象,调整表达方式。

练习在不同的场合表达关心和慰问。

拼音

duō mófǎng yīxiē jiā bān wèi wèn de duìhuà, zhùyì yǔqì hé yǔdiào de biànhuà。

kěyǐ gēnjù bùtóng de chǎngjǐng hé duìxiàng, tiáozhěng biǎodá fāngshì。

liànxí zài bùtóng de chǎnghé biǎodá guānxīn hé wèiwèn。

Indonesian

Berlatih beberapa dialog ungkapan belasungkawa untuk lembur, perhatikan perubahan nada dan intonasi.

Sesuaikan cara Anda mengekspresikan diri tergantung pada situasi dan orang yang Anda ajak bicara.

Berlatih mengekspresikan kepedulian dan belasungkawa dalam berbagai situasi.