参加开学典礼 Asistir a la Ceremonia de Apertura cān jiā kāi xué diǎn lǐ

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:你好!今天开学典礼真盛大!
B:是啊!你看,学校布置得多漂亮!
C:我听说校长要在典礼上发表重要讲话,期待一下。
A:对了,你对大学生活有什么期待?
B:我期待结交很多新朋友,也希望学到很多知识。
C:我也是!希望我们都能在大学里度过美好的时光!
A:一起加油!

拼音

A:nǐ hǎo! jīntiān kāixué diǎnlǐ zhēn shèngdà!
B:shì a! nǐ kàn, xuéxiào bùzhì de duō piàoliang!
C:wǒ tīngshuō xiàozhǎng yào zài diǎnlǐ shàng fābiǎo zhòngyào jiǎnghuà, qídài yīxià.
A:duì le, nǐ duì dàxué shēnghuó yǒu shénme qídài?
B:wǒ qídài jiéjiāo hěn duō xīn péngyou, yě xīwàng xué dào hěn duō zhīshi.
C:wǒ yěshì! xīwàng wǒmen dōu néng zài dàxué lǐ dùguò měihǎo de shíguāng!
A:yīqǐ jiāyóu!

Spanish

A: ¡Hola! ¡La ceremonia de apertura de hoy es realmente grandiosa!
B: ¡Sí! Mira, qué bellamente está decorada la escuela!
C: Escuché que el director dará un discurso importante en la ceremonia. Tengo muchas ganas.
A: Por cierto, ¿qué esperas de la vida universitaria?
B: Espero hacer muchos amigos nuevos y espero aprender muchos conocimientos.
C: ¡Yo también! ¡Espero que todos pasemos un tiempo maravilloso en la universidad!
A: ¡Trabajemos duro juntos!

Diálogos 2

中文

A:你好!今天开学典礼真盛大!
B:是啊!你看,学校布置得多漂亮!
C:我听说校长要在典礼上发表重要讲话,期待一下。
A:对了,你对大学生活有什么期待?
B:我期待结交很多新朋友,也希望学到很多知识。
C:我也是!希望我们都能在大学里度过美好的时光!
A:一起加油!

Spanish

undefined

Frases Comunes

开学典礼

kāi xué diǎn lǐ

Ceremonia de Apertura

Contexto Cultural

中文

开学典礼在中国教育体系中扮演着重要的角色,标志着新学年的开始,也是学生们和老师们在新学年开始之际相互问候和交流的重要时刻。

典礼通常会在学校操场或礼堂举行,会邀请学校领导、老师、学生和家长参加。

拼音

kāi xué diǎn lǐ zài zhōngguó jiàoyù tǐxì zhōng bànyǎn zhe zhòngyào de juésè, biāozhì zhe xīn xuénnián de kāishǐ, yěshì xuésheng men hé lǎoshī men zài xīn xuénnián kāishǐ zhī jì xiānghù wènhòu hé jiāoliú de zhòngyào shíkè。

diǎnlǐ tōngcháng huì zài xuéxiào cāochǎng huò lǐtáng jǔxíng, huì yāoqǐng xuéxiào lǐngdǎo、lǎoshī、xuésheng hé jiāzhǎng cānjiā。

Spanish

La ceremonia de apertura juega un papel importante en el sistema educativo chino, marcando el comienzo de un nuevo año escolar y sirviendo como un momento importante para que los estudiantes y maestros se saluden e intercambien entre sí al comienzo del nuevo año escolar.

La ceremonia generalmente se lleva a cabo en el patio de la escuela o en el auditorio, invitando a los líderes de la escuela, maestros, estudiantes y padres a asistir.

La conversación informal es común, pero es importante mantener la cortesía y no hablar demasiado alto, particularmente en espacios públicos como el patio de la escuela o el auditorio.

Expresiones Avanzadas

中文

我非常荣幸能够参加这次盛大的开学典礼。

校长在开学典礼上的讲话让我深受启发。

这次开学典礼的主题非常贴切当前的社会形势。

拼音

wǒ fēicháng róngxìng nénggòu cānjiā zhè cì shèngdà de kāi xué diǎn lǐ。

xiàozhǎng zài kāi xué diǎn lǐ shàng de jiǎnghuà ràng wǒ shēn shòu qǐfā。

zhè cì kāi xué diǎn lǐ de zhǔtí fēicháng tiēqiē dāngqián de shèhuì xíngshì。

Spanish

Me siento muy honrado de poder asistir a esta grandiosa ceremonia de apertura.

El discurso del director en la ceremonia de apertura fue muy inspirador.

El tema de esta ceremonia de apertura es muy relevante para la situación social actual.

Tabúes Culturales

中文

避免在典礼上大声喧哗或做出不雅行为。尊重学校的规定和礼仪。

拼音

bìmiǎn zài diǎnlǐ shàng dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù yǎ xíngwéi。zūnjìng xuéxiào de guīdìng hé lǐyí。

Spanish

Evite conversaciones ruidosas o comportamientos inapropiados durante la ceremonia. Respete las normas y la etiqueta de la escuela.

Puntos Clave

中文

适用于各个年龄段的学生和家长,以及学校教职工。重点在于展现中国开学典礼的文化氛围和交流场景。

拼音

shìyòng yú gègè niánlíng duàn de xuésheng hé jiāzhǎng, yǐjí xuéxiào jiàozhigōng。zhòngdiǎn zàiyú zhǎnxian zhōngguó kāi xué diǎn lǐ de wénhuà fēn wéi hé jiāoliú chǎngjǐng。

Spanish

Aplicable a estudiantes y padres de todas las edades, así como al personal de la escuela. El enfoque está en mostrar el ambiente cultural y los escenarios de comunicación de la ceremonia de apertura china.

Consejos de Práctica

中文

多进行角色扮演,模拟真实的场景进行练习。

可以邀请朋友或家人一起练习,互相纠正发音和表达。

尝试在不同语境下使用这些对话,例如在更加正式的场合。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng jìnxíng liànxí。

kěyǐ yāoqǐng péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng fāyīn hé biǎodá。

chángshì zài bùtóng yǔjìng xià shǐyòng zhèxiē duìhuà, lìrú zài gèngjiā zhèngshì de chǎnghé。

Spanish

Practica juegos de roles para simular escenarios de la vida real.

Puedes invitar a amigos o familiares a practicar juntos y corregir la pronunciación y la expresión del otro.

Intenta usar estos diálogos en diferentes contextos, como en entornos más formales.