参加开学典礼 입학식에 참석하다 cān jiā kāi xué diǎn lǐ

대화

대화 1

中文

A:你好!今天开学典礼真盛大!
B:是啊!你看,学校布置得多漂亮!
C:我听说校长要在典礼上发表重要讲话,期待一下。
A:对了,你对大学生活有什么期待?
B:我期待结交很多新朋友,也希望学到很多知识。
C:我也是!希望我们都能在大学里度过美好的时光!
A:一起加油!

拼音

A:nǐ hǎo! jīntiān kāixué diǎnlǐ zhēn shèngdà!
B:shì a! nǐ kàn, xuéxiào bùzhì de duō piàoliang!
C:wǒ tīngshuō xiàozhǎng yào zài diǎnlǐ shàng fābiǎo zhòngyào jiǎnghuà, qídài yīxià.
A:duì le, nǐ duì dàxué shēnghuó yǒu shénme qídài?
B:wǒ qídài jiéjiāo hěn duō xīn péngyou, yě xīwàng xué dào hěn duō zhīshi.
C:wǒ yěshì! xīwàng wǒmen dōu néng zài dàxué lǐ dùguò měihǎo de shíguāng!
A:yīqǐ jiāyóu!

Korean

A:안녕하세요! 오늘 입학식 정말 웅장하네요!
B:네! 보세요, 학교가 얼마나 아름답게 꾸며져 있는지!
C:교장 선생님께서 입학식에서 중요한 연설을 하실 거라고 들었어요. 기대됩니다.
A:그런데, 대학 생활에 어떤 기대를 하고 있나요?
B:많은 새로운 친구들을 사귀고 많은 지식을 배우고 싶어요.
C:저도요! 대학에서 멋진 시간을 보낼 수 있으면 좋겠네요!
A:함께 힘내요!

대화 2

中文

A:你好!今天开学典礼真盛大!
B:是啊!你看,学校布置得多漂亮!
C:我听说校长要在典礼上发表重要讲话,期待一下。
A:对了,你对大学生活有什么期待?
B:我期待结交很多新朋友,也希望学到很多知识。
C:我也是!希望我们都能在大学里度过美好的时光!
A:一起加油!

Korean

undefined

자주 사용하는 표현

开学典礼

kāi xué diǎn lǐ

입학식

문화 배경

中文

开学典礼在中国教育体系中扮演着重要的角色,标志着新学年的开始,也是学生们和老师们在新学年开始之际相互问候和交流的重要时刻。

典礼通常会在学校操场或礼堂举行,会邀请学校领导、老师、学生和家长参加。

拼音

kāi xué diǎn lǐ zài zhōngguó jiàoyù tǐxì zhōng bànyǎn zhe zhòngyào de juésè, biāozhì zhe xīn xuénnián de kāishǐ, yěshì xuésheng men hé lǎoshī men zài xīn xuénnián kāishǐ zhī jì xiānghù wènhòu hé jiāoliú de zhòngyào shíkè。

diǎnlǐ tōngcháng huì zài xuéxiào cāochǎng huò lǐtáng jǔxíng, huì yāoqǐng xuéxiào lǐngdǎo、lǎoshī、xuésheng hé jiāzhǎng cānjiā。

Korean

개교식은 중국 교육 제도에서 중요한 역할을 합니다. 새 학년의 시작을 알리고, 새 학년이 시작될 때 학생과 교사들이 서로 인사하고 교류하는 중요한 순간입니다.

개교식은 보통 학교 운동장이나 강당에서 열리며, 학교 관계자, 교사, 학생, 학부모들이 참석합니다.

비공식적인 대화는 일반적이지만, 특히 학교 운동장이나 강당과 같은 공공 장소에서는 예의를 갖추고 너무 큰 소리로 이야기하지 않도록 주의해야 합니다.

고급 표현

中文

我非常荣幸能够参加这次盛大的开学典礼。

校长在开学典礼上的讲话让我深受启发。

这次开学典礼的主题非常贴切当前的社会形势。

拼音

wǒ fēicháng róngxìng nénggòu cānjiā zhè cì shèngdà de kāi xué diǎn lǐ。

xiàozhǎng zài kāi xué diǎn lǐ shàng de jiǎnghuà ràng wǒ shēn shòu qǐfā。

zhè cì kāi xué diǎn lǐ de zhǔtí fēicháng tiēqiē dāngqián de shèhuì xíngshì。

Korean

이렇게 웅장한 개교식에 참석할 수 있어서 매우 영광입니다.

개교식에서 교장 선생님의 연설은 매우 감명 깊었습니다.

이번 개교식의 주제는 현재 사회 상황과 매우 적절합니다.

문화적 금기

中文

避免在典礼上大声喧哗或做出不雅行为。尊重学校的规定和礼仪。

拼音

bìmiǎn zài diǎnlǐ shàng dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù yǎ xíngwéi。zūnjìng xuéxiào de guīdìng hé lǐyí。

Korean

식전 중에는 큰소리로 이야기하거나 부적절한 행동을 하지 않도록 주의해야 합니다. 학교 규칙과 에티켓을 존중하십시오.

사용 키 포인트

中文

适用于各个年龄段的学生和家长,以及学校教职工。重点在于展现中国开学典礼的文化氛围和交流场景。

拼音

shìyòng yú gègè niánlíng duàn de xuésheng hé jiāzhǎng, yǐjí xuéxiào jiàozhigōng。zhòngdiǎn zàiyú zhǎnxian zhōngguó kāi xué diǎn lǐ de wénhuà fēn wéi hé jiāoliú chǎngjǐng。

Korean

모든 연령대의 학생과 학부모, 그리고 교직원들에게 적용됩니다. 중국 개교식의 문화적 분위기와 소통 상황을 보여주는 데 중점을 둡니다.

연습 힌트

中文

多进行角色扮演,模拟真实的场景进行练习。

可以邀请朋友或家人一起练习,互相纠正发音和表达。

尝试在不同语境下使用这些对话,例如在更加正式的场合。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng jìnxíng liànxí。

kěyǐ yāoqǐng péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng fāyīn hé biǎodá。

chángshì zài bùtóng yǔjìng xià shǐyòng zhèxiē duìhuà, lìrú zài gèngjiā zhèngshì de chǎnghé。

Korean

역할극을 통해 실제 상황을 시뮬레이션하여 연습해 보세요.

친구나 가족과 함께 연습하면 서로 발음과 표현을 교정해 줄 수 있습니다.

좀 더 공식적인 자리 등 다양한 상황에서 이 대화들을 사용해 보세요.