参加开学典礼 Partecipare alla cerimonia di apertura
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
A:你好!今天开学典礼真盛大!
B:是啊!你看,学校布置得多漂亮!
C:我听说校长要在典礼上发表重要讲话,期待一下。
A:对了,你对大学生活有什么期待?
B:我期待结交很多新朋友,也希望学到很多知识。
C:我也是!希望我们都能在大学里度过美好的时光!
A:一起加油!
拼音
Italian
A: Ciao! La cerimonia di apertura di oggi è davvero grandiosa!
B: Sì! Guarda, com'è splendidamente decorata la scuola!
C: Ho sentito dire che il preside terrà un discorso importante durante la cerimonia. Non vedo l'ora.
A: A proposito, cosa ti aspetti dalla vita universitaria?
B: Spero di fare molti nuovi amici e di imparare molto.
C: Anch'io! Spero che ci divertiremo tutti all'università!
A: Forza insieme!
Dialoghi 2
中文
A:你好!今天开学典礼真盛大!
B:是啊!你看,学校布置得多漂亮!
C:我听说校长要在典礼上发表重要讲话,期待一下。
A:对了,你对大学生活有什么期待?
B:我期待结交很多新朋友,也希望学到很多知识。
C:我也是!希望我们都能在大学里度过美好的时光!
A:一起加油!
Italian
A: Ciao! La cerimonia di apertura di oggi è davvero grandiosa!
B: Sì! Guarda, com'è splendidamente decorata la scuola!
C: Ho sentito dire che il preside terrà un discorso importante durante la cerimonia. Non vedo l'ora.
A: A proposito, cosa ti aspetti dalla vita universitaria?
B: Spero di fare molti nuovi amici e di imparare molto.
C: Anch'io! Spero che ci divertiremo tutti all'università!
A: Forza insieme!
Espressioni Frequenti
开学典礼
Cerimonia di apertura
Contesto Culturale
中文
开学典礼在中国教育体系中扮演着重要的角色,标志着新学年的开始,也是学生们和老师们在新学年开始之际相互问候和交流的重要时刻。
典礼通常会在学校操场或礼堂举行,会邀请学校领导、老师、学生和家长参加。
拼音
Italian
La cerimonia di apertura svolge un ruolo importante nel sistema educativo cinese, segnando l'inizio di un nuovo anno scolastico e rappresentando un momento significativo per studenti e insegnanti per scambiarsi saluti e interagire all'inizio del nuovo anno scolastico.
La cerimonia si tiene solitamente nel cortile della scuola o nell'auditorium, con l'invito a partecipare ai dirigenti scolastici, agli insegnanti, agli studenti e ai genitori.
Le conversazioni informali sono comuni, ma è importante mantenere la cortesia e non parlare troppo forte, soprattutto negli spazi pubblici come il cortile della scuola o l'auditorium.
Espressioni Avanzate
中文
我非常荣幸能够参加这次盛大的开学典礼。
校长在开学典礼上的讲话让我深受启发。
这次开学典礼的主题非常贴切当前的社会形势。
拼音
Italian
Sono molto onorato di poter partecipare a questa grandiosa cerimonia di apertura.
Il discorso del preside alla cerimonia di apertura mi ha molto ispirato.
Il tema di questa cerimonia di apertura è molto pertinente all'attuale situazione sociale.
Tabu Culturali
中文
避免在典礼上大声喧哗或做出不雅行为。尊重学校的规定和礼仪。
拼音
bìmiǎn zài diǎnlǐ shàng dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù yǎ xíngwéi。zūnjìng xuéxiào de guīdìng hé lǐyí。
Italian
Evitate conversazioni rumorose o comportamenti inappropriati durante la cerimonia. Rispettate le regole e l'etichetta della scuola.Punti Chiave
中文
适用于各个年龄段的学生和家长,以及学校教职工。重点在于展现中国开学典礼的文化氛围和交流场景。
拼音
Italian
Applicabile a studenti e genitori di tutte le età, nonché al personale scolastico. L'attenzione è rivolta alla presentazione dell'atmosfera culturale e degli scenari comunicativi della cerimonia di apertura cinese.Consigli di Pratica
中文
多进行角色扮演,模拟真实的场景进行练习。
可以邀请朋友或家人一起练习,互相纠正发音和表达。
尝试在不同语境下使用这些对话,例如在更加正式的场合。
拼音
Italian
Esercitate con i giochi di ruolo per simulare scenari reali.
Potete invitare amici o familiari a esercitarsi insieme e correggervi a vicenda sulla pronuncia e l'espressione.
Provate a usare questi dialoghi in contesti diversi, come in situazioni più formali.