参加开学典礼 Assistir à Cerimônia de Abertura
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:你好!今天开学典礼真盛大!
B:是啊!你看,学校布置得多漂亮!
C:我听说校长要在典礼上发表重要讲话,期待一下。
A:对了,你对大学生活有什么期待?
B:我期待结交很多新朋友,也希望学到很多知识。
C:我也是!希望我们都能在大学里度过美好的时光!
A:一起加油!
拼音
Portuguese
A: Olá! A cerimônia de abertura de hoje é realmente grandiosa!
B: Sim! Olha, como a escola está lindamente decorada!
C: Ouvi dizer que o diretor fará um discurso importante na cerimônia. Estou ansioso.
A: A propósito, o que você espera da vida universitária?
B: Estou ansioso para fazer muitos novos amigos e espero aprender muito conhecimento.
C: Eu também! Espero que todos nós tenhamos um tempo maravilhoso na universidade!
A: Vamos trabalhar duro juntos!
Diálogos 2
中文
A:你好!今天开学典礼真盛大!
B:是啊!你看,学校布置得多漂亮!
C:我听说校长要在典礼上发表重要讲话,期待一下。
A:对了,你对大学生活有什么期待?
B:我期待结交很多新朋友,也希望学到很多知识。
C:我也是!希望我们都能在大学里度过美好的时光!
A:一起加油!
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
开学典礼
Cerimônia de Abertura
Contexto Cultural
中文
开学典礼在中国教育体系中扮演着重要的角色,标志着新学年的开始,也是学生们和老师们在新学年开始之际相互问候和交流的重要时刻。
典礼通常会在学校操场或礼堂举行,会邀请学校领导、老师、学生和家长参加。
拼音
Portuguese
A cerimônia de abertura desempenha um papel importante no sistema educacional chinês, marcando o início de um novo ano letivo e servindo como um momento importante para que alunos e professores se cumprimentem e troquem informações no início do novo ano letivo.
A cerimônia geralmente é realizada no pátio da escola ou no auditório, convidando líderes da escola, professores, alunos e pais a participarem.
Conversas informais são comuns, mas é importante manter a cortesia e não falar muito alto, especialmente em espaços públicos como o pátio da escola ou o auditório.
Expressões Avançadas
中文
我非常荣幸能够参加这次盛大的开学典礼。
校长在开学典礼上的讲话让我深受启发。
这次开学典礼的主题非常贴切当前的社会形势。
拼音
Portuguese
Sinto-me muito honrado em poder participar desta grandiosa cerimônia de abertura.
O discurso do diretor na cerimônia de abertura foi muito inspirador.
O tema desta cerimônia de abertura é muito relevante para a situação social atual.
Tabus Culturais
中文
避免在典礼上大声喧哗或做出不雅行为。尊重学校的规定和礼仪。
拼音
bìmiǎn zài diǎnlǐ shàng dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù yǎ xíngwéi。zūnjìng xuéxiào de guīdìng hé lǐyí。
Portuguese
Evite conversas altas ou comportamentos impróprios durante a cerimônia. Respeite as regras e a etiqueta da escola.Pontos Chave
中文
适用于各个年龄段的学生和家长,以及学校教职工。重点在于展现中国开学典礼的文化氛围和交流场景。
拼音
Portuguese
Aplicável a alunos e pais de todas as idades, bem como aos funcionários da escola. O foco é mostrar o ambiente cultural e os cenários de comunicação da cerimônia de abertura chinesa.Dicas de Prática
中文
多进行角色扮演,模拟真实的场景进行练习。
可以邀请朋友或家人一起练习,互相纠正发音和表达。
尝试在不同语境下使用这些对话,例如在更加正式的场合。
拼音
Portuguese
Pratique role-playing para simular cenários da vida real.
Você pode convidar amigos ou familiares para praticar juntos e corrigir a pronúncia e a expressão um do outro.
Tente usar esses diálogos em diferentes contextos, como em ambientes mais formais.