在图书馆和学习伙伴见面 Encuentro con un compañero de estudio en la biblioteca
Diálogos
Diálogos 1
中文
小丽:你好!我叫小丽,是来图书馆学习的。
小明:你好!我叫小明,很高兴认识你。我也是来这里学习的,你是哪个学校的?
小丽:我是北京大学的学生,你呢?
小明:我也是北京大学的,我们还是校友呢!真巧!
小丽:是啊!真巧!一起学习吧?
小明:好啊!
拼音
Spanish
Xiaoli: ¡Hola! Me llamo Xiaoli y estoy aquí para estudiar en la biblioteca.
Xiaoming: ¡Hola! Me llamo Xiaoming, encantado de conocerte. Yo también estoy aquí para estudiar. ¿De qué universidad eres?
Xiaoli: Soy estudiante de la Universidad de Pekín. ¿Y tú?
Xiaoming: ¡Yo también soy de la Universidad de Pekín! ¡Somos compañeros de estudios! ¡Qué casualidad!
Xiaoli: ¡Sí, qué casualidad! ¿Estudiamos juntos?
Xiaoming: ¡Claro!
Frases Comunes
你好,我叫……
Hola, me llamo……
Contexto Cultural
中文
在图书馆见面,通常会比较轻声细语,避免打扰他人。介绍自己时,可以先说“你好”,再说明来意。
拼音
Spanish
En las bibliotecas, es costumbre hablar bajito y ser respetuoso con los demás. Al presentarse, puedes empezar con "Hola" y luego indicar el motivo de tu presencia.
Expresiones Avanzadas
中文
请问您方便一起讨论一下学习内容吗?
很高兴在图书馆遇到你,一起努力吧!
拼音
Spanish
¿Te vendría bien discutir el material de estudio juntos?
¡Qué alegría encontrarte en la biblioteca, trabajemos juntos!
Tabúes Culturales
中文
避免大声喧哗,保持安静;不要随意翻阅别人的书籍;尊重图书馆的规则。
拼音
Bìmiǎn dàshēng xuānhuá, bǎochí ānjìng; bùyào suíyì fānyuè biérén de shūjí; zūnjìng túshūguǎn de guīzé.
Spanish
Evita conversaciones ruidosas, mantén el silencio; no hojees los libros de otros; respeta las normas de la biblioteca.Puntos Clave
中文
适用于学生、研究人员等在图书馆学习时与学习伙伴的见面场景。
拼音
Spanish
Aplicable a estudiantes, investigadores, etc., cuando se encuentran con compañeros de estudio mientras estudian en la biblioteca.Consejos de Práctica
中文
多练习不同类型的自我介绍,例如正式和非正式场合的介绍。
可以模拟不同的场景,例如在图书馆偶然遇到,或者提前约好见面。
注意语调和表情,使交流更自然流畅。
拼音
Spanish
Practica diferentes tipos de presentaciones, como en situaciones formales e informales.
Puedes simular diferentes escenarios, como un encuentro casual en la biblioteca o una reunión previamente acordada.
Presta atención a tu tono y expresión para que la comunicación sea más natural y fluida.