在图书馆和学习伙伴见面 Im Bibliotheksraum ein Treffen mit dem Studienpartner
Dialoge
Dialoge 1
中文
小丽:你好!我叫小丽,是来图书馆学习的。
小明:你好!我叫小明,很高兴认识你。我也是来这里学习的,你是哪个学校的?
小丽:我是北京大学的学生,你呢?
小明:我也是北京大学的,我们还是校友呢!真巧!
小丽:是啊!真巧!一起学习吧?
小明:好啊!
拼音
German
Xiaoli: Hallo! Ich heiße Xiaoli und bin zum Lernen in die Bibliothek gekommen.
Xiaoming: Hallo! Ich heiße Xiaoming, freue mich, dich kennenzulernen. Ich bin auch zum Lernen hier, von welcher Universität bist du?
Xiaoli: Ich studiere an der Peking-Universität, und du?
Xiaoming: Ich auch! Wir sind ja Kommilitonen! Was für ein Zufall!
Xiaoli: Ja, was für ein Zufall! Wollen wir zusammen lernen?
Xiaoming: Gerne!
Häufige Ausdrücke
你好,我叫……
Hallo, ich heiße……
Kultureller Hintergrund
中文
在图书馆见面,通常会比较轻声细语,避免打扰他人。介绍自己时,可以先说“你好”,再说明来意。
拼音
German
In Bibliotheken ist es üblich, leise und höflich zu sein, um andere nicht zu stören. Stellen Sie sich vor, indem Sie mit „Hallo“ beginnen und Ihren Grund nennen.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
请问您方便一起讨论一下学习内容吗?
很高兴在图书馆遇到你,一起努力吧!
拼音
German
Wären Sie bereit, den Lernstoff gemeinsam zu besprechen?
Schön, Sie hier in der Bibliothek zu treffen, lasst uns gemeinsam daran arbeiten!
Kulturelle Tabus
中文
避免大声喧哗,保持安静;不要随意翻阅别人的书籍;尊重图书馆的规则。
拼音
Bìmiǎn dàshēng xuānhuá, bǎochí ānjìng; bùyào suíyì fānyuè biérén de shūjí; zūnjìng túshūguǎn de guīzé.
German
Vermeiden Sie laute Gespräche, halten Sie Ruhe; blättern Sie nicht in den Büchern anderer; respektieren Sie die Regeln der Bibliothek.Schlüsselpunkte
中文
适用于学生、研究人员等在图书馆学习时与学习伙伴的见面场景。
拼音
German
Gilt für Studenten, Forscher usw., wenn sie in der Bibliothek lernen und sich mit Studienpartnern treffen.Übungshinweise
中文
多练习不同类型的自我介绍,例如正式和非正式场合的介绍。
可以模拟不同的场景,例如在图书馆偶然遇到,或者提前约好见面。
注意语调和表情,使交流更自然流畅。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Arten der Selbstvorstellung, z. B. formelle und informelle Anlässe.
Simulieren Sie verschiedene Szenarien, z. B. ein zufälliges Treffen in der Bibliothek oder ein vorher vereinbartes Treffen.
Achten Sie auf Ihren Tonfall und Ihre Mimik, um den Austausch natürlicher und flüssiger zu gestalten.