在图书馆和学习伙伴见面 Rencontre avec un partenaire d'étude à la bibliothèque Zài túshūguǎn hé xuéxí huǒbàn jiànmiàn

Dialogues

Dialogues 1

中文

小丽:你好!我叫小丽,是来图书馆学习的。
小明:你好!我叫小明,很高兴认识你。我也是来这里学习的,你是哪个学校的?
小丽:我是北京大学的学生,你呢?
小明:我也是北京大学的,我们还是校友呢!真巧!
小丽:是啊!真巧!一起学习吧?
小明:好啊!

拼音

Xiaoli: Nǐ hǎo! Wǒ jiào Xiaoli, shì lái túshūguǎn xuéxí de.
Xiaoming: Nǐ hǎo! Wǒ jiào Xiaoming, hěn gāoxìng rènshi nǐ. Wǒ yěshì lái zhèlǐ xuéxí de, nǐ shì nǎ ge xuéxiào de?
Xiaoli: Wǒ shì Běijīng Dàxué de xuésheng, nǐ ne?
Xiaoming: Wǒ yěshì Běijīng Dàxué de, wǒmen hái shì xiàoyóu ne! Zhēn qiǎo!
Xiaoli: Shì a! Zhēn qiǎo! Yīqǐ xuéxí ba?
Xiaoming: Hǎo a!

French

Xiaoli : Bonjour ! Je m'appelle Xiaoli, et je suis venue à la bibliothèque pour étudier.
Xiaoming : Bonjour ! Je m'appelle Xiaoming, enchanté de faire votre connaissance. Je suis aussi là pour étudier. De quelle université êtes-vous ?
Xiaoli : Je suis étudiante à l'Université de Pékin. Et vous ?
Xiaoming : Moi aussi ! Nous sommes camarades de classe ! Quelle coïncidence !
Xiaoli : Oui, quelle coïncidence ! On étudie ensemble ?
Xiaoming: Avec plaisir !

Phrases Courantes

你好,我叫……

Nǐ hǎo, wǒ jiào……

Bonjour, je m'appelle……

Contexte Culturel

中文

在图书馆见面,通常会比较轻声细语,避免打扰他人。介绍自己时,可以先说“你好”,再说明来意。

拼音

Zài túshūguǎn jiànmiàn, tōngcháng huì bǐjiào qīngshēng xìyǔ, bìmiǎn dáorǎo tārén. Jièshào zìjǐ shí, kěyǐ xiān shuō “Nǐ hǎo”, zài shuōmíng lái yì.

French

Dans les bibliothèques, il est de coutume de parler à voix basse et de respecter les autres. Lorsque vous vous présentez, vous pouvez commencer par « Bonjour » et ensuite indiquer le but de votre présence.

Expressions Avancées

中文

请问您方便一起讨论一下学习内容吗?

很高兴在图书馆遇到你,一起努力吧!

拼音

Qǐngwèn nín fāngbiàn yīqǐ tǎolùn yīxià xuéxí nèiróng ma?

Hěn gāoxìng zài túshūguǎn yùdào nǐ, yīqǐ nǔlì ba!

French

Seriez-vous disponible pour discuter du matériel d'étude ensemble ?

Ravi de vous rencontrer ici à la bibliothèque, travaillons ensemble !

Tabous Culturels

中文

避免大声喧哗,保持安静;不要随意翻阅别人的书籍;尊重图书馆的规则。

拼音

Bìmiǎn dàshēng xuānhuá, bǎochí ānjìng; bùyào suíyì fānyuè biérén de shūjí; zūnjìng túshūguǎn de guīzé.

French

Évitez les conversations bruyantes, gardez le silence ; ne feuilletez pas les livres des autres ; respectez les règles de la bibliothèque.

Points Clés

中文

适用于学生、研究人员等在图书馆学习时与学习伙伴的见面场景。

拼音

Shìyòng yú xuésheng, yánjiū rényuán děng zài túshūguǎn xuéxí shí yǔ xuéxí huǒbàn de jiànmiàn chǎngjǐng.

French

Applicable aux étudiants, chercheurs, etc., lorsqu'ils rencontrent des partenaires d'étude lorsqu'ils étudient à la bibliothèque.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同类型的自我介绍,例如正式和非正式场合的介绍。

可以模拟不同的场景,例如在图书馆偶然遇到,或者提前约好见面。

注意语调和表情,使交流更自然流畅。

拼音

Duō liànxí bùtóng lèixíng de zìwǒ jièshào, lìrú zhèngshì hé fēizhèngshì chǎnghé de jièshào.

Kěyǐ mòní bùtóng de chǎngjǐng, lìrú zài túshūguǎn ǒurán yùdào, huòzhě tíqián yuē hǎo jiànmiàn.

Zhùyì yǔdiào hé biǎoqíng, shǐ jiāoliú gèng zìrán liúchàng.

French

Pratiquez différents types de présentations, par exemple pour des occasions formelles et informelles.

Vous pouvez simuler différents scénarios, comme une rencontre fortuite à la bibliothèque ou une rencontre prévue.

Faites attention à votre ton et à votre expression pour rendre la communication plus naturelle et fluide.