地址管理 Gestión de direcciones dìzhǐ guǎnlǐ

Diálogos

Diálogos 1

中文

顾客:你好,我想修改一下我的送货地址。
客服:好的,请问您之前的地址是什么?
顾客:是XX小区XX栋XX单元XX室。
客服:好的,您想修改成什么地址呢?
顾客:改成XX路XX号XX小区XX栋XX单元XX室。
客服:好的,我帮您修改了地址,请您确认一下新的地址是否正确:XX路XX号XX小区XX栋XX单元XX室。
顾客:是的,谢谢!

拼音

Gùkè: Nǐ hǎo, wǒ xiǎng xiūgǎi yīxià wǒ de sòng huò dìzhǐ.
Kèfú: Hǎo de, qǐng wèn nín zhīqián de dìzhǐ shì shénme?
Gùkè: Shì XX xiǎoqū XXdòng XXdān yuán XX shì.
Kèfú: Hǎo de, nín xiǎng xiūgǎi chéng shénme dìzhǐ ne?
Gùkè: Gǎi chéng XX lù XX hào XX xiǎoqū XXdòng XXdān yuán XX shì.
Kèfú: Hǎo de, wǒ bāng nín xiūgǎi le dìzhǐ, qǐng nín quèrèn yīxià xīn de dìzhǐ shìfǒu zhèngquè: XX lù XX hào XX xiǎoqū XXdòng XXdān yuán XX shì.
Gùkè: Shì de, xiè xie!

Spanish

Cliente: Hola, me gustaría cambiar mi dirección de entrega.
Atención al cliente: De acuerdo, ¿cuál es su dirección anterior?
Cliente: Es Habitación XX, Unidad XX, Edificio XX, Comunidad XX.
Atención al cliente: De acuerdo, ¿a qué dirección desea cambiarla?
Cliente: Cámbiela a Habitación XX, Unidad XX, Edificio XX, Comunidad XX, Calle XX, XX.
Atención al cliente: De acuerdo, he cambiado su dirección. Por favor, confirme si la nueva dirección es correcta: Habitación XX, Unidad XX, Edificio XX, Comunidad XX, Calle XX, XX.
Cliente: Sí, ¡gracias!

Diálogos 2

中文

顾客:我的地址填错了,怎么修改?
客服:您好,请问您的订单号是多少?
顾客:是123456789。
客服:好的,我帮您查询一下。您的订单已经发出,暂时无法修改地址。
顾客:那怎么办?
客服:您可以联系快递员,看能否在派送途中拦截修改。

拼音

Gùkè: Wǒ de dìzhǐ tián cuò le, zěnme xiūgǎi?
Kèfú: Nínhǎo, qǐng wèn nín de dìndān hào shì duōshao?
Gùkè: Shì 123456789.
Kèfú: Hǎo de, wǒ bāng nín cháxún yīxià. Nín de dìndān yǐjīng fā chū, zànshí wúfǎ xiūgǎi dìzhǐ.
Gùkè: Nà zěnme bàn?
Kèfú: Nín kěyǐ liánxì kuàidì yuán, kàn néngfǒu zài pàisòng túzhōng lánjié xiūgǎi.

Spanish

Cliente: Introduje la dirección incorrecta, ¿cómo puedo cambiarla?
Atención al cliente: Hola, ¿cuál es su número de pedido?
Cliente: Es 123456789.
Atención al cliente: De acuerdo, voy a comprobarlo. Su pedido ya ha sido enviado, la dirección no se puede cambiar.
Cliente: ¿Entonces qué puedo hacer?
Atención al cliente: Puede ponerse en contacto con el mensajero para ver si puede interceptar y modificar la dirección durante el envío.

Frases Comunes

修改地址

xiūgǎi dìzhǐ

Cambiar dirección

添加地址

tiānjiā dìzhǐ

Añadir dirección

删除地址

shānchú dìzhǐ

Eliminar dirección

确认地址

quèrèn dìzhǐ

Confirmar dirección

保存地址

bǎocún dìzhǐ

Guardar dirección

Contexto Cultural

中文

在中国,外卖地址通常需要非常详细,包括小区、楼栋、单元、门牌号等,有时还需要详细到具体位置的描述。

为了避免外卖员找不到地址,建议用户在添加地址时尽量详细准确。

使用常用地址管理功能,方便快速下单。

拼音

Zài zhōngguó, wàimài dìzhǐ tōngcháng xūyào fēicháng xiángxì, bāokuò xiǎoqū, lóudòng, dānyuán, ménpáihào děng, yǒushí hái xūyào xiángxì dào jùtǐ wèizhì de miáoshù.

Wèile bìmiǎn wàimài yuán zhǎo bù dào dìzhǐ, jiànyì yònghù zài tiānjiā dìzhǐ shí jǐnliàng xiángxì zhǔnquè.

Shǐyòng chángyòng dìzhǐ guǎnlǐ gōngnéng, fāngbiàn kuàisù xiàdān.

Spanish

En China, las direcciones de entrega suelen ser muy detalladas, incluyendo la comunidad, el edificio, la unidad y el número de casa, y a veces incluso una descripción detallada de la ubicación específica.

Para evitar que el repartidor no encuentre la dirección, se recomienda que los usuarios sean lo más detallados y precisos posibles al agregar una dirección.

Utilice la función de gestión de direcciones utilizadas con frecuencia para realizar pedidos de forma rápida y sencilla.

Expresiones Avanzadas

中文

您可以使用地图定位功能,精确标注您的位置,方便外卖员送达。

为了提高配送效率,您可以将常用地址保存为默认地址。

您可以设置地址别名,例如“公司”、“家”,方便快速选择。

拼音

Nín kěyǐ shǐyòng dìtú dìngwèi gōngnéng, jīnqù biāozhù nín de wèizhì, fāngbiàn wàimài yuán sòngdá.

Wèile tígāo pèisòng xiàolǜ, nín kěyǐ jiāng chángyòng dìzhǐ bǎocún wèi mòrèn dìzhǐ.

Nín kěyǐ shèzhì dìzhǐ biémíng, lìrú “gōngsī” “jiā”, fāngbiàn kuàisù xuǎnzé.

Spanish

Puede utilizar la función de posicionamiento del mapa para marcar con precisión su ubicación, facilitando la llegada del repartidor.

Para mejorar la eficiencia de la entrega, puede guardar su dirección de uso frecuente como dirección predeterminada.

Puede establecer un alias para la dirección, como "Empresa" o "Casa", para una selección rápida.

Tabúes Culturales

中文

避免使用不雅或带有歧视性的词语描述地址。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng bù yǎ huò dàiyǒu qíshì xìng de cíyǔ miáoshù dìzhǐ.

Spanish

Evite usar palabras vulgares o discriminatorias para describir la dirección.

Puntos Clave

中文

确保地址信息完整准确,包括详细的楼栋号、门牌号等,避免外卖员找不到地址。地址管理功能可保存常用地址,方便下次使用。

拼音

quèbǎo dìzhǐ xìnxī wánzhěng zhǔnquè, bāokuò xiángxì de lóudòng hào, ménpáihào děng, bìmiǎn wàimài yuán zhǎo bù dào dìzhǐ. dìzhǐ guǎnlǐ gōngnéng kě bǎocún chángyòng dìzhǐ, fāngbiàn xià cì shǐyòng.

Spanish

Asegúrese de que la información de la dirección sea completa y precisa, incluyendo los números de edificio, los números de casa, etc., para evitar que el repartidor no encuentre la dirección. La función de gestión de direcciones puede guardar las direcciones utilizadas con frecuencia para facilitar su uso la próxima vez.

Consejos de Práctica

中文

可以和朋友一起练习,扮演顾客和客服的角色。

可以利用真实的场景进行模拟练习。

可以尝试不同的表达方式,提高语言表达能力。

拼音

Kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí, bànyǎn gùkè hé kèfú de juésè.

Kěyǐ lìyòng zhēnshí de chǎngjǐng jìnxíng mónǐ liànxí.

Kěyǐ chángshì bùtóng de biǎodá fāngshì, tígāo yǔyán biǎodá nénglì.

Spanish

Puede practicar con amigos, interpretando los roles de cliente y servicio al cliente.

Puede utilizar escenarios de la vida real para practicar simulaciones.

Puede probar diferentes formas de expresión para mejorar sus habilidades de expresión lingüística.