安排培训日程 Programación de Sesiones de Capacitación
Diálogos
Diálogos 1
中文
李老师:您好,王先生,我们想安排一个为期三天的文化交流培训,请问您下周什么时候有空?
王先生:您好,李老师。下周三到周五我比较忙,其他时间都可以。
李老师:好的,那我们初步定在下周二、一、日三天,上午九点到下午五点,地点在北京大学,您看方便吗?
王先生:可以,时间和地点都没问题。
李老师:好的,那我们稍后会把具体的培训日程表发给您。谢谢您的配合!
拼音
Spanish
Srta. Li: Hola, Sr. Wang, nos gustaría programar una capacitación de intercambio cultural de tres días. ¿Qué hora de la próxima semana está disponible?
Sr. Wang: Hola, Srta. Li. Estoy bastante ocupado de miércoles a viernes de la próxima semana; otros horarios están bien.
Srta. Li: Bien, entonces lo programamos tentativamente para el martes, lunes y domingo de la próxima semana, de 9 a.m. a 5 p.m., en la Universidad de Pekín. ¿Le vendría bien?
Sr. Wang: Sí, la hora y el lugar están bien.
Srta. Li: Bien, entonces le enviaremos el programa de capacitación detallado más tarde. ¡Gracias por su cooperación!
Diálogos 2
中文
李老师:您好,王先生,我们想安排一个为期三天的文化交流培训,请问您下周什么时候有空?
王先生:您好,李老师。下周三到周五我比较忙,其他时间都可以。
李老师:好的,那我们初步定在下周二、一、日三天,上午九点到下午五点,地点在北京大学,您看方便吗?
王先生:可以,时间和地点都没问题。
李老师:好的,那我们稍后会把具体的培训日程表发给您。谢谢您的配合!
Spanish
undefined
Frases Comunes
安排培训日程
Programar sesiones de capacitación
Contexto Cultural
中文
在中国,安排培训日程通常需要提前沟通,确认时间和地点,并发送正式的日程表。
正式场合下,用语应正式、规范,避免口语化。
非正式场合下,沟通可以更随意一些,但也要确保信息清晰准确。
拼音
Spanish
En China, la programación de sesiones de capacitación generalmente requiere comunicación previa para confirmar la hora y el lugar, y se envía un programa formal.
En entornos formales, el lenguaje debe ser formal y estándar, evitando coloquialismos.
En entornos informales, la comunicación puede ser más informal, pero es importante asegurar que la información sea clara y precisa.
Expresiones Avanzadas
中文
考虑到培训的实际情况,灵活调整培训日程。
为了提高培训效率,建议采用多种培训方式。
请根据学员的学习进度,适时调整培训内容。
拼音
Spanish
Ajustar el cronograma de capacitación en función de la situación real.
Para mejorar la eficiencia de la capacitación, se recomienda adoptar múltiples métodos de capacitación.
Ajuste el contenido de la capacitación según el progreso de aprendizaje de los alumnos.
Tabúes Culturales
中文
避免在培训日程中安排与中国传统节日或重大纪念日冲突的活动。注意培训时间不宜过长,避免学员疲劳。
拼音
bimian zai peixun richegn zhong anpai yu Zhongguo chuantong jieri huo zhongda jinianri chongtu de huodong。Zhuyi peixun shijian buyi guo chang,bimian xueyuan pilao。
Spanish
Evite programar actividades que entren en conflicto con los festivales tradicionales chinos o los días conmemorativos importantes en el programa de capacitación. Tenga en cuenta que el tiempo de capacitación no debe ser demasiado largo para evitar la fatiga de los participantes.Puntos Clave
中文
安排培训日程需要考虑培训对象、培训内容、培训时间和地点等因素,并确保培训日程安排合理、可行。建议提前与培训对象沟通确认。
拼音
Spanish
La programación de sesiones de capacitación requiere considerar factores como el público objetivo de la capacitación, el contenido, el tiempo y el lugar, y garantizar que el programa sea razonable y factible. Se recomienda comunicarse y confirmar con los participantes de la capacitación con anticipación.Consejos de Práctica
中文
可以根据实际情况,设计一些模拟对话场景,例如与培训对象沟通时间、地点、内容等。
练习时注意语气、语调的变化,以及如何应对不同的情况。
可以邀请朋友或家人一起进行角色扮演练习。
拼音
Spanish
Basándose en las circunstancias reales, se pueden diseñar algunos escenarios de diálogos simulados, como comunicarse con los participantes de la capacitación sobre la hora, el lugar y el contenido.
Al practicar, preste atención a los cambios en el tono e inflexión y cómo manejar diferentes situaciones.
Puede invitar a amigos o familiares para practicar juegos de rol juntos.