安排培训日程 Planejamento de Sessões de Treinamento
Diálogos
Diálogos 1
中文
李老师:您好,王先生,我们想安排一个为期三天的文化交流培训,请问您下周什么时候有空?
王先生:您好,李老师。下周三到周五我比较忙,其他时间都可以。
李老师:好的,那我们初步定在下周二、一、日三天,上午九点到下午五点,地点在北京大学,您看方便吗?
王先生:可以,时间和地点都没问题。
李老师:好的,那我们稍后会把具体的培训日程表发给您。谢谢您的配合!
拼音
Portuguese
Sra. Li: Olá, Sr. Wang, gostaríamos de agendar um treinamento de intercâmbio cultural de três dias. Que horas da próxima semana você está disponível?
Sr. Wang: Olá, Sra. Li. Estou bastante ocupado de quarta a sexta-feira da próxima semana; outros horários estão bem.
Sra. Li: Ok, então nós o programamos provisoriamente para terça, segunda e domingo da próxima semana, das 9h às 17h, na Universidade de Pequim. Isso funcionaria para você?
Sr. Wang: Sim, a hora e o local estão bem.
Sra. Li: Ok, então lhe enviaremos a programação de treinamento detalhada mais tarde. Obrigado por sua cooperação!
Diálogos 2
中文
李老师:您好,王先生,我们想安排一个为期三天的文化交流培训,请问您下周什么时候有空?
王先生:您好,李老师。下周三到周五我比较忙,其他时间都可以。
李老师:好的,那我们初步定在下周二、一、日三天,上午九点到下午五点,地点在北京大学,您看方便吗?
王先生:可以,时间和地点都没问题。
李老师:好的,那我们稍后会把具体的培训日程表发给您。谢谢您的配合!
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
安排培训日程
Agendar sessões de treinamento
Contexto Cultural
中文
在中国,安排培训日程通常需要提前沟通,确认时间和地点,并发送正式的日程表。
正式场合下,用语应正式、规范,避免口语化。
非正式场合下,沟通可以更随意一些,但也要确保信息清晰准确。
拼音
Portuguese
Na China, agendar sessões de treinamento geralmente requer comunicação prévia para confirmar a hora e o local, e uma programação formal é enviada.
Em ambientes formais, a linguagem deve ser formal e padrão, evitando coloquialismos.
Em ambientes informais, a comunicação pode ser mais informal, mas é importante garantir que as informações sejam claras e precisas.
Expressões Avançadas
中文
考虑到培训的实际情况,灵活调整培训日程。
为了提高培训效率,建议采用多种培训方式。
请根据学员的学习进度,适时调整培训内容。
拼音
Portuguese
Ajustar a programação do treinamento com base na situação real.
Para melhorar a eficiência do treinamento, recomenda-se adotar vários métodos de treinamento.
Ajuste o conteúdo do treinamento de acordo com o progresso de aprendizagem dos alunos.
Tabus Culturais
中文
避免在培训日程中安排与中国传统节日或重大纪念日冲突的活动。注意培训时间不宜过长,避免学员疲劳。
拼音
bimian zai peixun richegn zhong anpai yu Zhongguo chuantong jieri huo zhongda jinianri chongtu de huodong。Zhuyi peixun shijian buyi guo chang,bimian xueyuan pilao。
Portuguese
Evite agendar atividades que conflitam com festivais tradicionais chineses ou dias comemorativos importantes na programação de treinamento. Observe que o tempo de treinamento não deve ser muito longo para evitar a fadiga dos participantes.Pontos Chave
中文
安排培训日程需要考虑培训对象、培训内容、培训时间和地点等因素,并确保培训日程安排合理、可行。建议提前与培训对象沟通确认。
拼音
Portuguese
Agendar sessões de treinamento requer considerar fatores como o público-alvo do treinamento, o conteúdo, a hora e o local, e garantir que a programação seja razoável e viável. Recomenda-se comunicar e confirmar com os participantes do treinamento antecipadamente.Dicas de Prática
中文
可以根据实际情况,设计一些模拟对话场景,例如与培训对象沟通时间、地点、内容等。
练习时注意语气、语调的变化,以及如何应对不同的情况。
可以邀请朋友或家人一起进行角色扮演练习。
拼音
Portuguese
Com base nas circunstâncias reais, alguns cenários de diálogo simulados podem ser projetados, como se comunicar com os participantes do treinamento sobre a hora, o local e o conteúdo.
Ao praticar, preste atenção às mudanças de tom e entonação e como lidar com diferentes situações.
Você pode convidar amigos ou familiares para praticar jogos de interpretação juntos.