寻找招待所 Buscando una pensión
Diálogos
Diálogos 1
中文
游客:您好,请问附近有招待所吗?
当地人:有啊,往前走大概500米,在路口左转,就能看到一家“阳光招待所”。
游客:谢谢!请问大概需要走多久呢?
当地人:大概需要走10分钟左右,您也可以打车,很方便的。
游客:好的,谢谢您的帮助!
当地人:不客气,祝您旅途愉快!
拼音
Spanish
Turista: Disculpe, ¿hay alguna pensión cerca?
Local: Sí, hay una. Camine recto unos 500 metros, gire a la izquierda en la intersección, y verá una llamada "Pensión Sunshine".
Turista: ¡Gracias! ¿Cuánto tiempo se tarda aproximadamente en caminar?
Local: Unos 10 minutos. También puede tomar un taxi; es muy cómodo.
Turista: De acuerdo, ¡gracias por su ayuda!
Local: ¡De nada! ¡Que tenga un buen viaje!
Diálogos 2
中文
游客:请问,这里有便宜的招待所吗?
当地人:有啊,往前走,看到邮局后右转,那有一家“老张招待所”,比较便宜。
游客:谢谢!请问具体位置怎么走呢?
当地人:过了桥,第二个路口右转,就看到了。
游客:好的,非常感谢!
拼音
Spanish
Turista: Disculpe, ¿hay alguna pensión barata por aquí?
Local: Sí, hay una. Siga recto, gire a la derecha después de ver la oficina de correos, hay una llamada "Pensión Lao Zhang", que es relativamente barata.
Turista: ¡Gracias! ¿Podría indicarme la ubicación exacta?
Local: Después de cruzar el puente, gire a la derecha en la segunda intersección, y la verá.
Turista: De acuerdo, ¡muchas gracias!
Frases Comunes
附近有招待所吗?
¿Hay alguna pensión cerca?
便宜的招待所
Pensiones baratas
招待所位置
Ubicación de la pensión
Contexto Cultural
中文
招待所是中国的一种小型旅馆,价格相对便宜,多见于中小城镇,也有些在旅游景点。与酒店相比,服务设施较为简陋,但价格实惠。
选择招待所时,最好提前了解一下安全和卫生情况。
在问路时,可以用更具体的描述,比如距离,地标等,方便当地人理解。
拼音
Spanish
Una pensión en China es un pequeño hotel con precios relativamente bajos, que a menudo se encuentran en pueblos y ciudades más pequeñas, y a veces en zonas turísticas. En comparación con los hoteles, sus servicios e instalaciones son más básicas, pero los precios son asequibles.
Al elegir una pensión, es mejor verificar su seguridad e higiene de antemano.
Al pedir indicaciones, proporcione detalles más específicos como la distancia y los puntos de referencia para ayudar a los lugareños a comprender mejor.
Expresiones Avanzadas
中文
请问附近有没有价格实惠、环境舒适的招待所?
除了招待所,还有哪些经济实惠的住宿选择?
能不能推荐几家口碑较好的招待所?
拼音
Spanish
¿Podría recomendarme una pensión cercana que sea asequible y cómoda?
Además de las pensiones, ¿qué otras opciones de alojamiento económicas hay?
¿Podría recomendarme algunas pensiones con buena reputación?
Tabúes Culturales
中文
在询问住宿信息时,要注意措辞礼貌,避免过分直接或不礼貌的表达。不要在公共场合大声喧哗,以免引起不必要的麻烦。
拼音
Zài xúnwèn zhùsù xìnxī shí, yào zhùyì cuòcí lǐmào, bìmiǎn guòfèn zhíjiē huò bù lǐmào de biǎodá. Bùyào zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de máfan.
Spanish
Al preguntar sobre alojamiento, sea cortés y evite expresiones demasiado directas o descorteses. Evite conversaciones ruidosas en público para prevenir problemas innecesarios.Puntos Clave
中文
在询问招待所时,最好能提供一些额外的信息,比如预算、人数、入住时间等,以便对方更好地推荐适合你的招待所。
拼音
Spanish
Al preguntar sobre pensiones, es mejor proporcionar información adicional, como su presupuesto, el número de personas y la hora de llegada, para que la persona a la que le pregunta pueda recomendarle mejor una pensión adecuada.Consejos de Práctica
中文
可以多找一些场景进行练习,例如在火车站、景点等地方。
可以用不同的表达方式来询问信息,比如委婉一点的或者直接一点的。
可以练习不同的应答方式,比如表达感谢,或者提出其他问题。
拼音
Spanish
Practique en varios escenarios, como en estaciones de tren y atracciones turísticas.
Pruebe diferentes maneras de solicitar información, como usar frases más corteses o más directas.
Practique diferentes maneras de responder, como expresar gratitud o hacer más preguntas.