寻找招待所 Encontrando uma pensão
Diálogos
Diálogos 1
中文
游客:您好,请问附近有招待所吗?
当地人:有啊,往前走大概500米,在路口左转,就能看到一家“阳光招待所”。
游客:谢谢!请问大概需要走多久呢?
当地人:大概需要走10分钟左右,您也可以打车,很方便的。
游客:好的,谢谢您的帮助!
当地人:不客气,祝您旅途愉快!
拼音
Portuguese
Turista: Com licença, há alguma pensão por perto?
Local: Sim, há. Siga em frente por cerca de 500 metros, vire à esquerda no cruzamento e você verá uma chamada "Pensão Sunshine".
Turista: Obrigado! Quanto tempo leva aproximadamente para caminhar?
Local: Cerca de 10 minutos. Você também pode pegar um táxi; é muito conveniente.
Turista: Certo, obrigado pela ajuda!
Local: De nada! Tenha uma boa viagem!
Diálogos 2
中文
游客:请问,这里有便宜的招待所吗?
当地人:有啊,往前走,看到邮局后右转,那有一家“老张招待所”,比较便宜。
游客:谢谢!请问具体位置怎么走呢?
当地人:过了桥,第二个路口右转,就看到了。
游客:好的,非常感谢!
拼音
Portuguese
Turista: Com licença, há alguma pensão barata por aqui?
Local: Sim, há. Siga em frente, vire à direita depois de ver o correio, há uma chamada "Pensão Lao Zhang", que é relativamente barata.
Turista: Obrigado! Você poderia me dar a localização exata?
Local: Depois de cruzar a ponte, vire à direita na segunda interseção, e você a verá.
Turista: Certo, muito obrigado!
Expressões Comuns
附近有招待所吗?
Há alguma pensão por perto?
便宜的招待所
Pensões baratas
招待所位置
Localização da pensão
Contexto Cultural
中文
招待所是中国的一种小型旅馆,价格相对便宜,多见于中小城镇,也有些在旅游景点。与酒店相比,服务设施较为简陋,但价格实惠。
选择招待所时,最好提前了解一下安全和卫生情况。
在问路时,可以用更具体的描述,比如距离,地标等,方便当地人理解。
拼音
Portuguese
Uma pensão na China é um pequeno hotel com preços relativamente baixos, muitas vezes encontrados em cidades e vilas menores, e às vezes em áreas turísticas. Comparadas com os hotéis, seus serviços e instalações são mais básicos, mas os preços são acessíveis.
Ao escolher uma pensão, é melhor verificar sua segurança e higiene antecipadamente.
Ao pedir direções, forneça detalhes mais específicos, como distância e pontos de referência, para ajudar os moradores locais a entender melhor.
Expressões Avançadas
中文
请问附近有没有价格实惠、环境舒适的招待所?
除了招待所,还有哪些经济实惠的住宿选择?
能不能推荐几家口碑较好的招待所?
拼音
Portuguese
Você poderia recomendar uma pensão próxima que seja acessível e confortável?
Além de pensões, quais outras opções de acomodação econômicas existem?
Você poderia recomendar algumas pensões com boa reputação?
Tabus Culturais
中文
在询问住宿信息时,要注意措辞礼貌,避免过分直接或不礼貌的表达。不要在公共场合大声喧哗,以免引起不必要的麻烦。
拼音
Zài xúnwèn zhùsù xìnxī shí, yào zhùyì cuòcí lǐmào, bìmiǎn guòfèn zhíjiē huò bù lǐmào de biǎodá. Bùyào zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de máfan.
Portuguese
Ao perguntar sobre acomodação, seja educado e evite expressões muito diretas ou mal-educadas. Evite conversas altas em público para evitar problemas desnecessários.Pontos Chave
中文
在询问招待所时,最好能提供一些额外的信息,比如预算、人数、入住时间等,以便对方更好地推荐适合你的招待所。
拼音
Portuguese
Ao perguntar sobre pensões, é melhor fornecer informações adicionais, como seu orçamento, número de pessoas e hora de chegada, para que a pessoa a quem você está perguntando possa recomendar melhor uma pensão adequada para você.Dicas de Prática
中文
可以多找一些场景进行练习,例如在火车站、景点等地方。
可以用不同的表达方式来询问信息,比如委婉一点的或者直接一点的。
可以练习不同的应答方式,比如表达感谢,或者提出其他问题。
拼音
Portuguese
Pratique em vários cenários, como em estações de trem e atrações turísticas.
Experimente diferentes maneiras de solicitar informações, como usar frases mais educadas ou mais diretas.
Pratique diferentes maneiras de responder, como expressar gratidão ou fazer mais perguntas.