展会结束 Fin de la exposición
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:展会结束了,感觉怎么样?
B:感觉很充实,收获很多,认识了很多朋友。
C:是啊,这次展会规模很大,参展商也很多,交流的机会也很多。
A:我们合作得很愉快,希望以后有机会继续合作。
B:非常乐意,期待下次合作。
C:我也一样,祝你旅途愉快!
A:谢谢!你也是!
拼音
Spanish
A: La exposición ha terminado, ¿cómo te sentiste?
B: Me sentí muy realizado y gané mucho, hice muchos amigos.
C: Sí, esta exposición fue de gran envergadura, con muchos expositores y muchas oportunidades de comunicación.
A: Hemos cooperado felices, espero tener la oportunidad de seguir cooperando en el futuro.
B: Con mucho gusto, espero la próxima cooperación.
C: Yo también, que tengas un viaje agradable!
A: ¡Gracias! ¡Tú también!
Diálogos 2
中文
A:展会结束了,我们回去吧。
B:好的,辛苦了。
C:辛苦了!这次展会很成功。
A:是的,我们一起努力的结果。
B:期待下次合作。
C:一定,再见!
拼音
Spanish
A: La exposición ha terminado, volvamos.
B: Vale, buen trabajo.
C: Buen trabajo! Esta exposición ha sido muy exitosa.
A: Sí, el resultado de nuestros esfuerzos conjuntos.
B: Espero la próxima cooperación.
C: Por supuesto, ¡adiós!
Diálogos 3
中文
A: 展会圆满结束,感谢您的参与!
B: 谢谢,这次展会组织得很好,受益匪浅。
C: 我们也感到非常荣幸能与您合作。
A: 希望以后还有机会合作。
B: 一定,期待下次见面!
C: 再见!
拼音
Spanish
A: La exposición ha finalizado con éxito, ¡gracias por su participación!
B: Gracias, la exposición estuvo muy bien organizada, y me beneficié mucho.
C: También nos sentimos muy honrados de haber cooperado con usted.
A: Espero que tengamos la oportunidad de cooperar de nuevo en el futuro.
B: Por supuesto, ¡espero nuestro próximo encuentro!
C: ¡Adiós!
Frases Comunes
展会圆满结束
La exposición ha finalizado con éxito
感谢您的参与
Gracias por su participación
受益匪浅
Me beneficié mucho
合作愉快
Hemos cooperado felices
期待下次合作
Espero la próxima cooperación
Contexto Cultural
中文
展会结束通常会表达感谢和期待下次合作,体现了中国人重视人际关系和长远合作的文化特点。在正式场合,语言应正式一些,例如“感谢您的参与,期待与您进一步合作”;在非正式场合,语言可以更轻松一些,例如“展会结束了,下次再见!”
拼音
Spanish
En la cultura española, es común agradecer la participación y expresar el deseo de futuras colaboraciones. En contextos formales, se utiliza un lenguaje formal; en contextos informales, el lenguaje es más relajado. Se valora la cordialidad y la creación de relaciones.
cultural_fr
cultural_jp
cultural_ko
cultural_pinyin
cultural_pt
Expresiones Avanzadas
中文
此次展会圆满落幕,感谢各位的积极参与和大力支持,期待与您在未来的项目中再次携手合作。
本次展会取得了圆满成功,感谢各方合作伙伴的辛勤付出和大力支持,我们期待在未来的合作中取得更辉煌的成就。
展会虽已结束,但我们之间的合作才刚刚开始,期待未来更多机会与贵公司深化合作,共创辉煌。
拼音
Spanish
La exposición ha concluido con éxito. Agradecemos su activa participación y su gran apoyo, y esperamos colaborar con ustedes nuevamente en proyectos futuros.
Esta exposición ha sido un éxito rotundo, gracias al arduo trabajo y el gran apoyo de todos los socios; esperamos lograr logros más brillantes en futuras colaboraciones.
Aunque la exposición ha terminado, nuestra colaboración recién comienza; esperamos más oportunidades en el futuro para profundizar la colaboración con su empresa y crear un futuro brillante juntos.
Tabúes Culturales
中文
避免在告别时谈论与展会无关的敏感话题,例如政治、宗教等。
拼音
Bìmiǎn zài gàobié shí tánlùn yǔ zhǎnhuì wúguān de mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。
Spanish
Evite hablar de temas delicados no relacionados con la exposición, como política o religión, durante las despedidas.Puntos Clave
中文
根据场合和对象选择合适的表达方式,正式场合应使用正式语言,非正式场合可以使用轻松的语言。注意把握分寸,避免过于热情或冷淡。
拼音
Spanish
Elija las expresiones adecuadas según la ocasión y la persona. En ocasiones formales, se debe usar un lenguaje formal; en ocasiones informales, se puede usar un lenguaje relajado. Preste atención a la medida y evite ser demasiado entusiasta o indiferente.Consejos de Práctica
中文
多练习不同场景下的对话,提高口语表达能力。
可以与朋友或家人模拟展会结束的场景进行对话练习。
注意观察不同文化背景下人们的表达方式,学习借鉴。
可以录音或录像,反复练习,找出不足之处,不断改进。
拼音
Spanish
Practique diálogos en diferentes escenarios para mejorar su expresión oral.
Puede simular el final de una exposición con amigos o familiares para practicar diálogos.
Preste atención a las expresiones de personas de diferentes contextos culturales y aprenda de ellos.
Puede grabar audio o video para practicar repetidamente, encontrar deficiencias y mejorar continuamente.