展会结束 Exhibition End Zhǎnhuì jiéshù

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:展会结束了,感觉怎么样?
B:感觉很充实,收获很多,认识了很多朋友。
C:是啊,这次展会规模很大,参展商也很多,交流的机会也很多。
A:我们合作得很愉快,希望以后有机会继续合作。
B:非常乐意,期待下次合作。
C:我也一样,祝你旅途愉快!
A:谢谢!你也是!

拼音

A:Zhǎnhuì jiéshù le, gǎnjué zěnmeyàng?
B:Gǎnjué hěn chōngshí, shōuhuò hěn duō, rènshi le hěn duō péngyou.
C:Shì a, zhè cì zhǎnhuì guīmó hěn dà, cānzǎnshāng yě hěn duō, jiāoliú de jīhuì yě hěn duō.
A:Wǒmen hézuò de hěn yúkuài, xīwàng yǐhòu yǒu jīhuì jìxù hézuò.
B:Fēicháng lèyì, qídài xià cì hézuò.
C:Wǒ yě yīyàng, zhù nǐ lǚtú yúkuài!
A:Xièxie! Nǐ yě shì!

English

A: The exhibition is over, how did you feel?
B: I felt very fulfilled and gained a lot, made many friends.
C: Yes, this exhibition was large in scale, with many exhibitors and many opportunities for communication.
A: We have cooperated happily, hope to have the opportunity to continue cooperation in the future.
B: I'd be glad to, looking forward to the next cooperation.
C: Me too, have a pleasant journey!
A: Thank you! You too!

Dialogues 2

中文

A:展会结束了,我们回去吧。
B:好的,辛苦了。
C:辛苦了!这次展会很成功。
A:是的,我们一起努力的结果。
B:期待下次合作。
C:一定,再见!

拼音

A:Zhǎnhuì jiéshù le, wǒmen huíqù ba.
B:Hǎo de, xīnkǔ le.
C:Xīnkǔ le! Zhè cì zhǎnhuì hěn chénggōng.
A:Shì de, wǒmen yīqǐ nǔlì de jiéguǒ.
B:Qídài xià cì hézuò.
C:Yīdìng, zàijiàn!

English

A: The exhibition is over, let's go back.
B: Ok, hard work.
C: Hard work! This exhibition was very successful.
A: Yes, the result of our joint efforts.
B: Looking forward to the next cooperation.
C: Certainly, goodbye!

Dialogues 3

中文

A: 展会圆满结束,感谢您的参与!
B: 谢谢,这次展会组织得很好,受益匪浅。
C: 我们也感到非常荣幸能与您合作。
A: 希望以后还有机会合作。
B: 一定,期待下次见面!
C: 再见!

拼音

A: Zhǎnhuì yuánmǎn jiéshù, gǎnxiè nín de cānyù!
B: Xièxie, zhè cì zhǎnhuì zǔzhī de hěn hǎo, shòuyì fěiqiǎn.
C: Wǒmen yě gǎndào fēicháng róngxìng néng yǔ nín hézuò.
A: Xīwàng yǐhòu hái yǒu jīhuì hézuò.
B: Yīdìng, qídài xià cì jiànmiàn!
C: Zàijiàn!

English

A: The exhibition has come to a successful conclusion, thank you for your participation!
B: Thank you, the exhibition was very well organized, and I benefited a lot.
C: We also feel very honored to cooperate with you.
A: Hope to have the opportunity to cooperate again in the future.
B: Certainly, looking forward to seeing you next time!
C: Goodbye!

Common Phrases

展会圆满结束

Zhǎnhuì yuánmǎn jiéshù

The exhibition has come to a successful conclusion

感谢您的参与

Gǎnxiè nín de cānyù

Thank you for your participation

受益匪浅

Shòuyì fěiqiǎn

I benefited a lot

合作愉快

Hézuò yúkuài

We cooperated happily

期待下次合作

Qídài xià cì hézuò

Looking forward to the next cooperation

Cultural Background

中文

展会结束通常会表达感谢和期待下次合作,体现了中国人重视人际关系和长远合作的文化特点。在正式场合,语言应正式一些,例如“感谢您的参与,期待与您进一步合作”;在非正式场合,语言可以更轻松一些,例如“展会结束了,下次再见!”

拼音

Zhǎnhuì jiéshù tōngcháng huì biǎodá gǎnxiè hé qídài xià cì hézuò, tǐxiàn le zhōngguó rén zhòngshì rénjì guānxi hé chángyuǎn hézuò de wénhuà tèdiǎn. Zài zhèngshì chǎnghé, yǔyán yīng zhèngshì yīxiē, lìrú “gǎnxiè nín de cānyù, qídài yǔ nín jìnyībù hézuò”;zài fēizhèngshì chǎnghé, yǔyán kěyǐ gèng qīngsōng yīxiē, lìrú “zhǎnhuì jiéshù le, xià cì zàijiàn!”

English

In English-speaking cultures, thanking for participation and expressing hope for future collaboration are common. Formal settings require formal language, while informal settings allow for more casual language. Directness and clarity are valued.

cultural_es

cultural_fr

cultural_jp

cultural_ko

cultural_pinyin

cultural_pt

Advanced Expressions

中文

此次展会圆满落幕,感谢各位的积极参与和大力支持,期待与您在未来的项目中再次携手合作。

本次展会取得了圆满成功,感谢各方合作伙伴的辛勤付出和大力支持,我们期待在未来的合作中取得更辉煌的成就。

展会虽已结束,但我们之间的合作才刚刚开始,期待未来更多机会与贵公司深化合作,共创辉煌。

拼音

Cǐcì zhǎnhuì yuánmǎn luò mù, gǎnxiè gèwèi de jījí cānyù hé dàlì zhīchí, qídài yǔ nín zài wèilái de xiàngmù zhōng zàicì xiéshǒu hézuò。

Běn cì zhǎnhuì qǔdé le yuánmǎn chénggōng, gǎnxiè gèfāng hèzuò huǒbàn de xīnqín chūfù hé dàlì zhīchí, wǒmen qídài zài wèilái de hézuò zhōng qǔdé gèng huīhuáng de chéngjiù。

Zhǎnhuì suī yǐ jiéshù, dàn wǒmen zhī jiān de hézuò cái gānggāng kāishǐ, qídài wèilái gèng duō jīhuì yǔ guì gōngsī shēnhuà hézuò, gòngchuàng huīhuáng。

English

The exhibition has come to a successful close. We appreciate your active participation and strong support and look forward to working with you again in future projects.

This exhibition has achieved a complete success, thanks to the hard work and great support of all partners, we look forward to achieving more brilliant achievements in future cooperation.

Although the exhibition is over, our cooperation has just begun, looking forward to more opportunities in the future to deepen cooperation with your company and create brilliance together.

Cultural Taboos

中文

避免在告别时谈论与展会无关的敏感话题,例如政治、宗教等。

拼音

Bìmiǎn zài gàobié shí tánlùn yǔ zhǎnhuì wúguān de mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。

English

Avoid discussing sensitive topics unrelated to the exhibition, such as politics or religion, during farewells.

Key Points

中文

根据场合和对象选择合适的表达方式,正式场合应使用正式语言,非正式场合可以使用轻松的语言。注意把握分寸,避免过于热情或冷淡。

拼音

Gēnjù chǎnghé hé duìxiàng xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì, zhèngshì chǎnghé yīng shǐyòng zhèngshì yǔyán, fēizhèngshì chǎnghé kěyǐ shǐyòng qīngsōng de yǔyán。 Zhùyì bǎwò fēncùn, bìmiǎn guòyú rèqíng huò lěngdàn。

English

Choose appropriate expressions based on the occasion and the person. Formal occasions should use formal language, while informal occasions can use relaxed language. Pay attention to the degree and avoid being overly enthusiastic or indifferent.

Practice Tips

中文

多练习不同场景下的对话,提高口语表达能力。

可以与朋友或家人模拟展会结束的场景进行对话练习。

注意观察不同文化背景下人们的表达方式,学习借鉴。

可以录音或录像,反复练习,找出不足之处,不断改进。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

Kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén mónǐ zhǎnhuì jiéshù de chǎngjǐng jìnxíng duìhuà liànxí。

Zhùyì guānchá bùtóng wénhuà bèijǐng xià rénmen de biǎodá fāngshì, xuéxí jièjiàn。

Kěyǐ lùyīn huò lùxiàng, fǎnfù liànxí, zhǎochū bùzú zhī chù, bùduàn gǎishàn。

English

Practice dialogues in different scenarios to improve oral expression.

You can simulate the end of an exhibition with friends or family to practice dialogues.

Pay attention to the expressions of people from different cultural backgrounds and learn from them.

You can record audio or video to practice repeatedly, find shortcomings, and continuously improve.