店铺优惠 Ofertas de la tienda
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:老板,这件衣服多少钱?
老板:这件衣服原价200,现在打八折,160元。
顾客:能不能再便宜点?120怎么样?
老板:120有点低,140吧,最低价了。
顾客:好吧,那就140吧。
拼音
Spanish
Cliente: ¿Cuánto cuesta este vestido?
Vendedor: Este vestido cuesta 200, pero ahora tiene un 20% de descuento, 160 yuanes.
Cliente: ¿Podría ser más barato? ¿Qué tal 120?
Vendedor: 120 es demasiado poco, ¿qué le parece 140? Es el precio más bajo.
Cliente: De acuerdo, entonces 140.
Frases Comunes
便宜点
más barato
Contexto Cultural
中文
中国的讨价还价文化比较普遍,尤其在街边小店或市场上。
拼音
Spanish
La negociación de precios es común en China, especialmente en tiendas pequeñas y mercados. A menudo se considera una muestra de respeto e interés intentar negociar un precio más bajo. Sin embargo, algunas tiendas pueden tener una política de "precio fijo" y no será posible negociar.
Expresiones Avanzadas
中文
本店所有商品一律八折
买二送一
满减活动
拼音
Spanish
Todos los artículos de la tienda tienen un 20% de descuento.
Compre dos, llévese uno gratis.
Descuentos por compras superiores a una cierta cantidad
Tabúes Culturales
中文
不要过于强硬地讨价还价,以免引起商家的反感。
拼音
búyào guòyú qiángyìng de tǎojiàhuàjià, yǐmiǎn yǐnqǐ shāngjiā de fǎngǎn。
Spanish
Evite ser demasiado agresivo al regatear, ya que puede ofender al comerciante.Puntos Clave
中文
在购物时,可以根据商品的实际情况和自己的预算,适当进行讨价还价。
拼音
Spanish
Al comprar, puede regatear apropiadamente según la situación real de los artículos y su presupuesto.Consejos de Práctica
中文
多练习不同的讨价还价策略
注意观察商家的反应
灵活运用语言
拼音
Spanish
Practique diferentes estrategias de regateo.
Observe las reacciones del comerciante.
Utilice el lenguaje de forma flexible