店铺优惠 店 のオファー diànpù yōuhuì

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

顾客:老板,这件衣服多少钱?
老板:这件衣服原价200,现在打八折,160元。
顾客:能不能再便宜点?120怎么样?
老板:120有点低,140吧,最低价了。
顾客:好吧,那就140吧。

拼音

Gùkè: Lǎobǎn, zhè jiàn yīfu duōshao qián?
Lǎobǎn: Zhè jiàn yīfu yuánjià 200, xiànzài dǎ bā zhé, 160 yuán.
Gùkè: Néng bùnéng zài piányi diǎn? 120 zěnmeyàng?
Lǎobǎn: 120 yǒudiǎn dī, 140 ba, zuìdī jià le.
Gùkè: Hǎoba, nà jiù 140 ba.

Japanese

客:すみません、この服いくらですか?
店の人:この服は定価200元ですが、今は2割引で160元です。
客:もう少し安くしていただけませんか?120元ではどうですか?
店の人:120元はちょっと厳しいですね。140元が限界です。
客:分かりました。140元でお願いします。

よく使う表現

便宜点

piányidiǎn

安く

文化背景

中文

中国的讨价还价文化比较普遍,尤其在街边小店或市场上。

拼音

zhōngguó de tǎojiàhuàjià wénhuà bǐjiào pǔbiàn, yóuqí zài jiēbiān xiǎodiàn huò shìchǎng shàng。

Japanese

中国では、特に小さな店や市場で値引き交渉をすることが一般的です。値引き交渉を試みることは、敬意と関心の表れと見なされることがよくあります。ただし、一部の店舗では「固定価格」のポリシーが適用され、値引き交渉は不可能な場合があります。

高級表現

中文

本店所有商品一律八折

买二送一

满减活动

拼音

běndiàn suǒyǒu shāngpǐn yīlǜ bā zhé

mǎi èr sòng yī

mǎnjiǎn huódòng

Japanese

当店では全商品20%オフです。

2つ買って1つ無料

一定金額以上のお買い上げで割引

文化禁忌

中文

不要过于强硬地讨价还价,以免引起商家的反感。

拼音

búyào guòyú qiángyìng de tǎojiàhuàjià, yǐmiǎn yǐnqǐ shāngjiā de fǎngǎn。

Japanese

値引き交渉をする際に、あまり強引にならないようにしましょう。店の人に不快感を与えてしまう可能性があります。

使用キーポイント

中文

在购物时,可以根据商品的实际情况和自己的预算,适当进行讨价还价。

拼音

zài gòuwù shí, kěyǐ gēnjù shāngpǐn de shíjì qíngkuàng hé zìjǐ de yùsuàn, shìdàng jìnxíng tǎojiàhuàjià。

Japanese

買い物をする際には、商品の状況や予算に応じて、適切に値引き交渉をすることができます。

練習ヒント

中文

多练习不同的讨价还价策略

注意观察商家的反应

灵活运用语言

拼音

duō liànxí bùtóng de tǎojiàhuàjià cèlüè

zhùyì guānchá shāngjiā de fǎnyìng

línghuó yòngyùn yǔyán

Japanese

様々な値引き交渉の戦略を練習しましょう。

店員の反応を観察しましょう。

柔軟に言葉を使いましょう。