店铺优惠 Shop Offers
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:老板,这件衣服多少钱?
老板:这件衣服原价200,现在打八折,160元。
顾客:能不能再便宜点?120怎么样?
老板:120有点低,140吧,最低价了。
顾客:好吧,那就140吧。
拼音
English
Customer: How much is this dress?
Shopkeeper: This dress is originally 200, now it's 20% off, 160 yuan.
Customer: Can you give me a better price? How about 120?
Shopkeeper: 120 is a bit low, how about 140? That's the lowest I can go.
Customer: Okay, 140 then.
Common Phrases
便宜点
cheaper
Cultural Background
中文
中国的讨价还价文化比较普遍,尤其在街边小店或市场上。
拼音
English
Haggling is common in China, especially in small shops and markets. It's often considered a sign of respect and engagement to try and negotiate a lower price. But some stores may have a 'fixed price' policy and haggling won't be possible.
Advanced Expressions
中文
本店所有商品一律八折
买二送一
满减活动
拼音
English
All items in the shop are 20% off.
Buy two, get one free.
Discounts for purchases above a certain amount
Cultural Taboos
中文
不要过于强硬地讨价还价,以免引起商家的反感。
拼音
búyào guòyú qiángyìng de tǎojiàhuàjià, yǐmiǎn yǐnqǐ shāngjiā de fǎngǎn。
English
Avoid being too aggressive when haggling, as this can offend the shopkeeper.Key Points
中文
在购物时,可以根据商品的实际情况和自己的预算,适当进行讨价还价。
拼音
English
When shopping, you can haggle appropriately based on the actual situation of the goods and your budget.Practice Tips
中文
多练习不同的讨价还价策略
注意观察商家的反应
灵活运用语言
拼音
English
Practice different haggling strategies.
Observe the shopkeeper's reactions.
Use language flexibly